Textkit Logo

It is currently Tue May 24, 2016 7:58 am

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Correct adjective ending when modifying more than one noun?

Hi. I'm trying to translate "divine miracles and calamities" into Latin, where divine is meant to modify both miracles and calamities. Miracle in Latin is neuter, but calamity is feminine. What adjective ending is appropriate in a case like this?

Read more : Correct adjective ending when modifying more than one noun? | Views : 618 | Replies : 2

short clauses often baffle me

Seneca, de Ira, 1,3

Seneca contrasts faculties of humans and the other animals.

Nulli nisi homini concessa prudentia est, providentia, diligentia, cogitatio, nec tantum virtutibus humanis animalia sed etiam vitiis prohibita sunt. Tota illorum ut extra ita intra forma humanae dissimilis est ; regium est illud et principale aliter ductum.

I was doing fine until I ran into
regium est illud et principale aliter ductum.

illud: antecedent?

regium, principale, illud, and ductum may agree: ...
Read more : short clauses often baffle me | Views : 863 | Replies : 7

How to pronounce long vowels

I've been listening to the audio recordings on wheelockslatin.com. They speak in a monotonous moan, especially when long vowels are involved. I feel like the ancient Romans, sitting around the forum, gambling and fondling women, would not speak in this migraine-inducing drone. I always imagine it pronounced more like modern Italian (which is vulgar Latin). Although personally, I prefer the anglicized pronunciation that you see in political science and the like.

How should I best ...
Read more : How to pronounce long vowels | Views : 792 | Replies : 5

Cicero's in Verrem 1.1.7

Videt multos equites Romanos, frequentes praeterea cives atque socios, quibus ipse insignes injurias fecerit.

He sees the many Roman knights, moreover the citizens and allies, to whom he has done conspicuous wrongs.

I have two questions:
-is praeterea here best translated with 'moreover' or 'in addition to'?
-why the perf. subjunctive fecerit? Is it because 'quibus ipse insignes injurias fecerit' is a limiting relative clause?
Read more : Cicero's in Verrem 1.1.7 | Views : 1033 | Replies : 7

What's so hard about learning Latin?

Because right now, it seems really easy. I'm not rubbing it in or anything, I'm genuinely curious about what's so difficult about it. At this point the only thing I haven't dabbled into is the Subjunctive (well, I did check out the Present Active) other than that, I think I've got most of the other grammatical concepts down well. It seems like Latin is an engineer's language, everything so perfect and (usually) regular. I don't ...
Read more : What's so hard about learning Latin? | Views : 922 | Replies : 6

Online: Bradley's Key to Arnold's LPC


I have just uploaded my transcription of the Key to Arnold's Latin Prose Composition which is meant to accompany G. G. Bradley's revision of T. K. Arnold's Latin textbook "A Practical Introduction to Latin Prose Composition." A 1908-edition (Longmans, Green & Co., London) of the textbook can be found at Archive.org.

I transcribed a scanned version of the following print edition of the Key:

  • Title: "Key to Arnold's Latin prose composition /​ revised ...
Read more : Online: Bradley's Key to Arnold's LPC | Views : 714 | Replies : 0

Arnold/Bradley: politics/polities?


I am just winding up my transcription of the Key to Arnold's Latin Prose Composition as revised by George Granville Bradley. I have a question, though.

In exercise 45 we find the following sample sentence with an attached note:

Bradley wrote:2. Maxima est apud me reipublicae dissentio; hi omnia, illi nihil mutari (or mutata, 240, Obs.) volunt; ego neque hos neque illos recte sentire crediderim (149) (or credo).
Note: 2. Notice carefully the various ...
Read more : Arnold/Bradley: politics/polities? | Views : 633 | Replies : 2

Latin / Greek parallel translating

Dear all,

I would like to study by translating Latin/Greek side by side for same works. So I need collect some works that have both versions: Latin & Greek. Please show me website, or documents about them if you know

Currently, I have only these four works of both version:

1. Iliad
2. Odyssey
3. Thucydides
4. Aesop fables

Sincerely yours,
Read more : Latin / Greek parallel translating | Views : 759 | Replies : 4

Locutorium Scholae apud SKYPE

Salvete et Vos Consodales,

Si per SKYPEN (Skype) confabulari vis, habemus LOCUTORIUM LATINUM apud Skype, et possis illic confabulari per litteras, picturas ad alios emittere, et viva voce quoque sermonem habere.
Junge Te!
Ecce vinculum ad gregem:


Vinculum ad gregem invenies apud Schola in 'tab' sub nomine "SKYPE"

If you want to chat by SKYPE, we have a Chatroom set ...
Read more : Locutorium Scholae apud SKYPE | Views : 657 | Replies : 0

"False Plautus" and the lacuna in Amphitruo

I was wondering if anyone here might know if Ermolao Barbaro's amendment to Plautus' Amphitruo can be found anywhere online? I have been studying the play and I'm very interested in checking out his scenae suppositiciae and how he fills in the unfortunate lacuna.

Hoping for the best.
Read more : "False Plautus" and the lacuna in Amphitruo | Views : 611 | Replies : 2


Login  •  Register


Total posts 114078 • Total topics 14311 • Total members 19233