Textkit Logo

It is currently Thu Jan 19, 2017 1:04 pm

News News of Learning Latin

Site map of Learning Latin » Forum : Learning Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

why genitive?

1) In Orberg's LLPSI Cap XLIV (simplified Livy) Orberg is describing the division of Roman men into Centurias.

Having described the prima classis he goes on to describe the secunda as follows:

Additae huic classi duae fabrum centuriae, quae sine armis stipendia facerent.

He's saying that added to this first class was this second class but why is it all in genitive case? Aren't they the object of the sentence?

--- unless duae is fem ...
Read more : why genitive? | Views : 96 | Replies : 3


aetātem eōs - Roma Aeterna XLVII Lines 17–20

Incipiēmus igitur ā Solōne clārō — quoniam dē Homērō et Hēsiodō inter omnēs ferē scrīptōrēs cōnstitit aetātem eōs ēgisse vel iīsdem ferē temporibus vel Homērum aliquantō antīquiōrem;

I shall begin, then, with the illustrious Solon; for, as regards Homer and Hesiod, it is agreed by almost all writers, either that they lived at approximately the same period, or that Homer was somewhat the earlier;

This is John Rolfe's translation. Unless I'm missing something, he doesn't ...
Read more : aetātem eōs - Roma Aeterna XLVII Lines 17–20 | Views : 122 | Replies : 1


Perindie?

Is anyone familiar with the term perindie? I am having difficulty finding a dictionary entry for the word.
Read more : Perindie? | Views : 235 | Replies : 10


Latin Word "Opiscum"

Does anyone know where I can find a dictionary entry for the word opiscum in Latin. I came across the word while editing/transcribing the Vestibulum. The translation given is "of workmen," which I take is an accurately translation, but I am trying to be thorough in my re-translation and transcription of the renaissance text; furthermore, I would really like the vowel quantity if I can get it (part of my project is putting in all ...
Read more : Latin Word "Opiscum" | Views : 142 | Replies : 2


scanning the "ui" in "pinguis", and the "ui" in general???

Here is a line from Vergil's Georgics:

At quae pinguis humus dulcique uligine laeta

How to pronounce and scan the "ui" spelling in "pinguis"? Dictionary entries may help with this, but I'm having a hard time catching the clues. Here is how I scanned the line:

SDSSDS
At quae/ pinguis hu/mus dul/cique u/ligine /laeta

For this to work, in pinguis, I counted "u" as a consonant, to give "pinguis" only two syllables. But "ui" has ...
Read more : scanning the "ui" in "pinguis", and the "ui" in general??? | Views : 194 | Replies : 4


Who is "in the field" in this sentence

Viros in agro video.

In this sentence, who is "in agro" ? The "viros" or me?
Read more : Who is "in the field" in this sentence | Views : 225 | Replies : 6


Accentuation on Words Derived from Greek

Many Greek words found their way into the Latin language. How does accentuation work for these? Do you follow the Greek or Latin rules of accentuation. For example, as I was transcribing the Vestibulum, I came across the word nauclērus; this derives from the Greek word ναύκληρος. If you follow Latin rules, the accent will fall on the penult, whereas in Greek, on the antepenult.

So what is the correct way?
Read more : Accentuation on Words Derived from Greek | Views : 177 | Replies : 2


a short phrase

Y'all, translate the phrase "accounting for (on behalf of/ answerable to) God." Here's my attempt: CONTABILITATIS DEI. Is that about right?

Gratia vobis y'all!
Read more : a short phrase | Views : 205 | Replies : 2


Adler's Exercises "fortune"-style

Salvete!

I have uploaded Adler's Exercises (Lessons 1-171, i. e. excluding the letters) in a format that can be used the by the UNIX-command fortune.

Each quote contains a single set of Q&A (or more Q&A's if these belong together contextually). This version only contains the Latin text. But I could easily implement a version containing both English and Latin text. However, I would need to know what format exactly is desired.

This is the ...
Read more : Adler's Exercises "fortune"-style | Views : 219 | Replies : 1


Horace, Epistles, vol. 1, no.2

Horace is condemning an idle, licentious manner of living.


nos numerus sumus et fruges consumere nati,
sponsi Penelopae nebulones, Alcinoique
in cute curanda plus aequo operata iuventus,
30 cui pulchrum fuit in medios dormire dies et
ad strepitum citharae cessatum ducere curam.



Translation.


We are just numbers, born to squander the fruits ,
worthless suitors of Penelope, and youth
of Alcinous,
too ...
Read more : Horace, Epistles, vol. 1, no.2 | Views : 224 | Replies : 2


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 119242 • Total topics 14832 • Total members 20452