Textkit Logo

It is currently Fri Mar 23, 2018 2:37 pm

News News of Composition Board

Site map of Composition Board » Forum : Composition Board

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.

Ben-Hur Translation Page 21: Angels and Shepherds

Previous pages

Image of current page

Many thanks!

That same night some shepherds on a nearby hillside were startled from their sleep by a strange brightness in the sky.

Eadem nocte, in clivo propinquo, pastores quidam e somno excitati sunt mirantes cælestem candorem.

Τῇ αὐτῇ νυκτί, ἐπὶ λόφῳ πλήσιον ὄντι, ποιμένες τινὲς ἐξ ὕπνου ἠγέρθησαν θαυμάζοντες οὐρανίαν λευκότητα.

Awake! Awake! What is it? See! The sky is filled with light!

Surgite! Surgite! Quid hoc rei ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 21: Angels and Shepherds | Views : 1169 | Replies : 1

Ben-Hur Translation Page 20: Balthasar’s Story

Thanks for your help!

List of all the pages.

Original image of current page

Balthasar’s Story

Narratio Baltassaris

Ὁ λόγος τοῦ Βαλτασάρ

One cold December night two travelers sought shelter in the little town called called Bethlehem, a few miles from the ancient city of Jerusalem. Joseph, a humble carpenter and his wife Mary had come up from Galilee, out of the town of Nazareth, to Judea. Thence along the road to Bethlehem where they ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 20: Balthasar’s Story | Views : 1191 | Replies : 1

Comic based on the dialogue by Jakob Gretser: Mutatio Calami

Salvete! Our beloved bedwere introduced a set of lively dialogues in a wonderful grammer book written back in 17c to me as my potential project,

colloquia ista a Pontiano humanista conscripta ac Graece reddita

Completed version: with Greek-Latin side-by-side (311KB, click and the full sized picture opens)

which I found perfect to be put into comic strips so that hopefully some beginners might naturally be dragged into the flow of ...
Read more : Comic based on the dialogue by Jakob Gretser: Mutatio Calami | Views : 8392 | Replies : 28

Ben-Hur Translation Page 19: Thirst for Knowledge

Thank you for your help!

List of previous pages.

Image of the present page in English.

The Sheik leads Ben-Hur past many tents and paddocks of fine Arabian steeds to the tent of Balthasar the Egyptian…

Senior, præteriens multa tabernacula atque septa bonorum Araborum equorum, adducit Benhur ad tentorium Baltassar Ægyptii.

Ὁ πρεσβύτερος, διερχόμενος πολλὰς σκηνάς τε καὶ ἀγρίδια καλῶν Ἀραβικῶν ἵππων, ἄγει τὸν Βενὼρ πρὸς τὴν σκηνὴν Βαλτασὰρ τοῦ Αἰγυπτίου.

Greetings, oh wise ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 19: Thirst for Knowledge | Views : 1163 | Replies : 1

Athenaze 1 Alpha Audio Recording


I, very quickly, made a recording of the first story in Athenaze chapter one alpha. I am attempting to use restored pronunciation with tonal accents, so I would like the critiques of others in order to better my pronunciation. This was produced very quickly, so you will notice I stumble over my words in a couple places.

Audio here: https://archive.org/details/Athenaze1aStory
Read more : Athenaze 1 Alpha Audio Recording | Views : 3899 | Replies : 13

Ben-Hur Translation Page 18: In the Sheik's Tent

Previous pages.

Image of original page.

Many thanks!

Joined by Simonides’ servant, Malluch, Ben-Hur rides forth from the city to the stronghold of sheik Ilderim---

Una cum Maloch Simonidæ servo, Benhur evehitur ab urbe ad senioris Ilderimi castra.

Ἅμα τῷ Μαλώχ, τῷ τοῦ Σιμωνίδου δούλῳ, ὁ Βενὼρ ἐξελαύνει ἐκ τῆς πόλεως πρὸς τὸ τοῦ πρεσβυτέρου Ἰλδεριμοῦ στρατόπεδον.

Behold the orchard of the palms, ancestral home of the great sheik. The Romans have already seized ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 18: In the Sheik's Tent | Views : 1290 | Replies : 1



τοῦ Κλυδός τὸ παράρτημα. περὶ τούτου οὐκ οἶδα τί λέγω.
Read more : ΠΑΡΑΡΘΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ | Views : 1229 | Replies : 2

Μῦθοι Αἰσώπειοι

Μῦθοι Αἰσώπειοι· α', β', γ'

Ἀγαθὰ καὶ κακά


Ὁ Ζεῦς μὲν τὰς ψυχὰς ἵστησιν. Ἐν δὲ τούτῳ τῷ μύθῳ κωλύει τἀγαθὰ πληθύνεσθαι ἐν τοῖς ἀνθρώποις.

Ἀνάγνωσις τοῦ α' μύθου


Τοῦτό ἐστιν ἄγαλμα ἢ ἑρμῆς. Οἱ μὲν πάλαι Ἕλληνες ἐνόμιζον εὖ τύχην διὰ τῶν ἀγαλμάτων τυγχάνειν. Ὁ δὲ ἐν τῷ μύθῳ πώλης παραπωλεῖ τοῦτο.

Ἀνάγνωσις τοῦ β' μύθου

Ἀετὸς καὶ ἀλώπηξ

Οὗτός ὁ μῦθος δεινός ἐστιν. Ὁ γὰρ μὲν αἐτὸς τὰς σπονδὰς ...
Read more : Μῦθοι Αἰσώπειοι | Views : 64269 | Replies : 225

Θεῶν Διάλογοι

ὁ Λουκιανὸς ὁ Σαμοσατεύς ἦν ῥήτωρ καὶ ἰαμβοποιὸς πεζῇ. οἱ δὲ Θεῶν Διάλογοί εἰσι διάλογοι πέντε καὶ εἴκοσιν ἐν οἳς τὸ τοῦ Ὁμήρου εἰδος θεῶν ἔσκωπτεν ὁ Λουκιανός.

ἐν δὲ πρώτῳ τῷ διαλόγῳ ὁ Προμηθεὺς αἰτεῖ Διὰ ἑαυτόν λύειν. ἀναγιγνώσκω τὸν διαλόγον καὶ ἀναγιγνώσκω τὰ τοῦ Ῥοὺσ ὑπομνήματα.

Read more : Θεῶν Διάλογοι | Views : 2306 | Replies : 7

Ben-Hur Translation Page 17: Sweet and Lovely Esther

Thank you for your help!
All previous pages.
Image of page in English

Ben-Hurs’ fighting spirit is deeply stirred by Simonides’ announcement

Benhuris animus ob Simonidæ nuntium ad bellum excitatur atque inflammatur.

Ὁ τοῦ Βενὼρ θυμὸς διὰ τὸ τοῦ Σιμωνίδου ἄγγελμα πρὸς πόλεμον ἐγείρεταί τε καὶ φλέγεται.

The prophets have for years foretold the coming of a Messiah who will lead our people to be rulers of the world. When our new king appears, ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 17: Sweet and Lovely Esther | Views : 1624 | Replies : 3


Login  •  Register


Total posts 126399 • Total topics 15734 • Total members 4297