Textkit Logo

It is currently Mon Mar 19, 2018 6:43 pm

News News of Composition Board

Site map of Composition Board » Forum : Composition Board

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.

Morning Devotion

Help me out! Does this look right?

ἡ Πρωϊνή Λειτουργία
Morning Devotion

Ὁ Θεός Πατήρ ἡμῶν, δωρεὰ τῆς χάριτος σοῦ θεοῦ πᾶσα ἡμέρα
God, our Father, each day is a gift of your grace.
καινοί οἱ ἔλεοι σοῦ καθʼ ἡμέραν
Your mercies are new every morning.
ὁδήγησον τὸ περιπατεῖν ἡμῶν ἐν τῷ φωτί τοῦ Λογοῦ σοῦ.
Guide our steps by the light of your Word.
ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ κακίας καὶ πονηρίας
Shield us from harm ...
Read more : Morning Devotion | Views : 8467 | Replies : 18

Taylor book 1 attempting to escape fate

Taylor book 1 attempting to escape fate

Having completed the first volume of Taylor's Greek to GCSE
I thought, as an exercise, I'd try writing a short story using just the grammar and the
core vocabulary of that book. This is the result.

ὁ γέρων ἐξ ἱεροῦ ἐλθών, εἶπε τῷ ἄρχοντι,
-ἐν ὕπνῳ εἶδον κίνδυνον. οἴσει ἐπιστολήν ἅγγελος ἐκ τῆς νήσου τῆς μακράς τεσσάρων ἡμερῶν. ὁ ἅγγελος σέ ἀποκτενεῖ.
ἦλθε μιᾷ ἡμετέρᾳ ἄγγελός ἐκ τῆς ...
Read more : Taylor book 1 attempting to escape fate | Views : 3360 | Replies : 5

Rihanna's "Where have you been?" in Ancient Greek

Where have you been
Cause I never see you out...
Are you hiding from me...?

Where have you been,
All my life, all my life
Where have you been, all my life
Where have you been, all my life
Where have you been, all my life
Where have you been, all my life?


ποῦ ἦς σύ, παρούσης μοῦ?
Read more : Rihanna's "Where have you been?" in Ancient Greek | Views : 1672 | Replies : 0

Fabula Aesopica (De Duobus Bubus et Leone)

De Duobus Bubus et Leone

Quaerens sibi lautas epulas, conspexit leo
duos iuvencos atque in hos propere impetum
facit, sed illi mox coniunctis viribus
medios ne inruere in ipsos potuisset leo
graviter rudenti obiciunt cornua quattuor
itaque ut taurorum viribus se comperit
minorem, diris coepit agere fraudibus
leo et boum sic est locutus ad alterum:
«Tuum si aufugere properans comitem deseris
hodie profecto sospitem te hinc auferes».
Leo qua fraude victor continuo bovem
utrumque caedit ...
Read more : Fabula Aesopica (De Duobus Bubus et Leone) | Views : 1597 | Replies : 0

Latin terms for weather, geography, plants, etc.

Latin terms for weather, geography, plants, etc.
I will post this in a few places as there seems not to be too much activity in some of the boards.

I am working on composing a text that is very descriptive in terms of geography, water features, woodlands, hills, passes, valleys, plants, trees, flowers, weather, and the natural world in general.

I am working on compiling a database of terms in a variety of such categories. ...
Read more : Latin terms for weather, geography, plants, etc. | Views : 2795 | Replies : 2

More "leveled readings" of Greek texts

I have made this new thread as a place where I will post more leveled readings as I write them. I hope others will also post their own leveled readings of any Ancient Greek texts here.
Read more : More "leveled readings" of Greek texts | Views : 26289 | Replies : 23

A "leveled reading" of Philemon

Below I rewrite the book of Philemon, “leveling” the text by using only the 200 most common words in the Greek New Testament, that is words that occur 85x or more. I also simplify the word order and syntax so that a beginner can read the text with some ease.

LEVELED: 1 Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς τῷ Φιλήμονι τῷ ἀγαθῷ μαθητῇ ἡμῶν2 καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ ἀδελφῷ ἡμῶν ...
Read more : A "leveled reading" of Philemon | Views : 2678 | Replies : 2

A "leveled reading" of Mark 1

Below I rewrite Mark 1 in two basic graded or “leveled” readings. The first level uses only the grammar and vocabulary found in the first 11 chapters of Clayton Croy’s “A Primer of Biblical Greek.” The second level uses only what is given through Croy chapter 26. (FYI: The vocabulary and chapter arrangement of Croy is very close to Machen’s “New Testament Greek for Beginners.”)

CROY 11: 1. τὸ βιβλίον τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ ...
Read more : A "leveled reading" of Mark 1 | Views : 1966 | Replies : 1

De Pugna Innumerabilum Lacrimarum

Salvete omnes,

The following is an excerpt from a translation I’ve been working on of J.R.R. Toklien’s “Battle of Unnumbered Tears” (viz. chapter 20 of “The Silmarillion”, 2nd ed., specifically pages 190-192). I’d like to eventually publish the completed chapter on the Internet, but only after I’m confident of its accuracy and fluency. As such, comments and corrections are greatly appreciated.

One of the areas of difficulty has been the declension of people and place ...
Read more : De Pugna Innumerabilum Lacrimarum | Views : 1921 | Replies : 0

Song Lyrics in Ancient Greek: Disney's "Go the Distance"

Since I've finally finished my self-taught course in Ancient Greek, I've been having fun experimenting with the language! My first extended composition (i.e. more than a couple random sentences) is a song translation/adaptation that I'd like to share in case anyone has any critiques/suggestions (please don't hold back). My goal, as always, was to strike the delicate balance between staying as faithful as possible to the meaning and maintaining the beat, melody, and rhyme scheme. ...
Read more : Song Lyrics in Ancient Greek: Disney's "Go the Distance" | Views : 4472 | Replies : 2


Login  •  Register


Total posts 126297 • Total topics 15727 • Total members 4300