Textkit Logo

It is currently Wed Oct 18, 2017 8:32 pm

News News of Composition Board

Site map of Composition Board » Forum : Composition Board

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.

Ancient Greek for the complete beginner

I wrote this after reading Lingua Latina Per Se Illustrata and realized
that I could understand despite not knowing any Latin at all. So I decided
to try the same in Ancient Greek. It assumes that the reader knows the Greek
alphabet but no Greek beyond that. I did assume that any reader would
know at least a bit of Ancient History. There should be enough
redundancy in the following account for an absolute beginner ...
Read more : Ancient Greek for the complete beginner | Views : 1967 | Replies : 18


Ben-Hur Translation Page 41: Ben-Hur Understands

Thank you for your help!

Image of current page

Previous pages

When Ben-Hur cried out: “Tell me, Master, if I bring help, wilt thou accept it?” The sorrowful and suffering Jesus answered not a word, but His dying eyes gave him the blessing He could not speak.

Cum Benhur clamasset: dic mihi, Magister, si auxilium tulero, accipiesne? Jesus qui tristis erat et patiebatur, non respondit ei verbum, impotens autem loquendi, oculis quasi moriturus benedixit ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 41: Ben-Hur Understands | Views : 602 | Replies : 1


In progress: Orbis Sensualium Pictus

Hey all, I have begun work on Comenius' Orbis Sensualium Pictus. The project goals and aims are similar to my Vestibulum project.

Here is the document so far. I'm through about 14 or so chapters. Feel free to provide any corrections, feedback, criticism, etc.
Read more : In progress: Orbis Sensualium Pictus | Views : 617 | Replies : 2


Ben-Hur Translation Page 40: The Way of the Cross

Thank you for your help!

Image of current page

Previous pages

As Ben-Hur and his small company of friends stood stunned and horrified by the side of the road, the dread procession slowly wound its way up the hard and tortuous hill.

Dum Benhur et pauci qui circa eum erant stupefacti secundum viam stabant, horribile visu, illi procedentes circuibant lente in collem asprum ac tortuosum.

Τοῦ Βενὼρ καὶ τῶν ὀλίγων ἀμφὶ αὐτὸν ἐκπεπληγμένων καὶ κατὰ ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 40: The Way of the Cross | Views : 710 | Replies : 3


ὁι διαλογισμοὶ κάτα τὸv ἐπίκτητοv??

- ὅρος ἐμός γε τε καὶ κανών τοὺ ἀνθρώπου τὸ δύνασθαι πρὸς πειρασμὸν λογίζεσθαι καὶ ἐπέχειν.
- My definition, at any rate, of humanity is the ability, in the face of temptation, to exercise reason while refraining oneself.

- ὅστις ἔτι καὶ ἂν οὐ ἔχῃ, οὐ δεῖ ὀνομάζεσθαι ἄνθρωπος.
- Whoever, furthermore, would not be able, he ought not be called Human.

- ὅστις ἂν ἔχῃ λόγον ἀλλά οὐ κόλασιν οὐ ἄνθρωπος ἐστὶν ἀλλὰ δυστυχὴς ...


Ben-Hur Translation Page 39: Malluch's Tale

Thank you for your help!

Image of current page

Previous pages

Then he was taken before Caiphas, the high priest, who asked him: “I adjure thee by the living God to tell us if thou art the Christ, the Son of God”
Then Jesus answered: “Thou hast said it, I am”
Then the high priest rent his garment, saying: “ He has blasphemed! What need have we more witnesses?”


Deinde ductus est ad Caipham principem ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 39: Malluch's Tale | Views : 699 | Replies : 1


The Vestibulum: Revised and Expanded

The fruit of many hours of labor is now complete. I have finished transcribing and retranslating Comenius' Vestibulum. Why have I done this?

First, the early-modern script is not easy on the eyes, and so my new transcription provides an easier read. Moreover, I have also included the macrons, indicating the quantity of every vowel. This is especially useful for beginners in their pronunciation and being able to identify where the accent ought fall.

Second, ...
Read more : The Vestibulum: Revised and Expanded | Views : 757 | Replies : 0


Ben-Hur Translation Page 38: Bad News

Image of current page.

Previous episodes.

Thanks for your help!


Near daybreak the next morning, two officers of Ben-Hurs’ secret army bring a startling report of what has happened to Jesus in the garden of Gethsemane.

Prope lucem sequente mane, duo præfecti clandestini exercitus Benhuris terribilem relatum referunt de quibus Jesu in villa Gethsemani contigerint.

Πρὸς ἡμέραν τὴν ὑστέραν, δύο ἄρχοντες τοῦ κρυφίοῦ στρατιοῦ τοῦ Βενὼρ φοβερὰν ἀπαγγελίαν ἀπαγγέλλουσι περὶ ὧν τῷ Ἰησοῦ ἐν τῷ ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 38: Bad News | Views : 827 | Replies : 3


Latin prose composition after Bradley's Arnold

I would like to look for books with ample exercises in continuous Latin prose composition as well as a corresponding answer key which would suit the use of more advanced students who have completed Bradley's Arnold. Could anyone provide me with good suggestions?

There are many threads on Textkit concerning the subject, and indeed I have discovered many valuable Latin composition books published a century ago on Google. However, the choice becomes difficult when many ...
Read more : Latin prose composition after Bradley's Arnold | Views : 765 | Replies : 2


Ben-Hur Translation Page 37: Fool!

Thank you for your corrections.

Past episodes.

Image of current page.

Five days after the triumphal entry of Christ into Jerusalem, Simonides tells Ben-hur news of a sudden turn in events.

Die autem sexto post quam Christus Jerosolyma gloriose introivit, Simonides Benhuri nuntium narrat de quadam repentina commutatione.

Τῇ δὲ ἕκτῃ ἡμέρᾳ ἐπειδὴ ὁ Χριστὸς τὰ Ἱεροσόλυμα ἐνδόξως εἰσἦλθεν, ὁ Σιμωνίδης τῷ Βενὼρ ἀγγελίαν διηγεῖται περί τινος αἰφνιδίου μεταβολῆς.

The Christ has not fulfilled our ...
Read more : Ben-Hur Translation Page 37: Fool! | Views : 712 | Replies : 1


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 123425 • Total topics 15360 • Total members 21420