Textkit Logo

It is currently Thu Nov 27, 2014 1:24 pm

News News of Composition Board

Site map of Composition Board » Forum : Composition Board

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.

APOD: 2014 November 26

Salvete!

Ut artem Latine scribendi discam, hunc textum brevem e serie Astronomical Picture of the Day ex Anglicô in Latinum converti:

MUTUI EVENTUS IONIS ET CALLISTONIS (26 NOVEMBRIS 1995)
http://apod.nasa.gov/apod/ap141126.html

Haec series imaginum telescopiô intra viginti quattuor (24) minuta in San Pietro Polesini, Italiâ, factarum et ordine temporis servatô a summâ ad infimam seriem depictarum occultationem Ionis Callistone, quae duo ex satellitibus Galilaeis sunt, sequitur. Propositum observationum est haud ...
Read more : APOD: 2014 November 26 | Views : 23 | Replies : 0


APOD: 2014 November 25

Salvete!

Ut artem Latine scribendi discam, hunc textum brevem e serie Astronomical Picture of the Day ex Anglicô in Latinum converti:

ANIMANS E LACUNA RUBRA (25 NOVEMBRIS 1995)

Qualis animans latet prope Nebulam Lacunae rubrae? Est Mars. Hoc splendidum photographema coloratum caeli profundi planetam rubrum infra duas nebulas insignes praetereuntem captavit. Hae nebulae a tabulariô cosmicô saeculi duodevicesimi Carolô Messier numerîs M8 et M20 in catalogum redactae sunt. Nebulae Trifidae (ad dextram centri et superius), ...
Read more : APOD: 2014 November 25 | Views : 32 | Replies : 0


APOD: 2014 November 24

Salvete!

Ut artem Latine scribendi discam, hunc textum brevem e serie Astronomical Picture of the Day ex Anglicô in Latinum converti:

VOLITARE SUPRA TITANEM (24 NOVEMBRIS 1995)
http://apod.nasa.gov/apod/ap141124.html

Qui esset prospectus Titanis supervolitandi? Imagines radiodetectore satellitis robotici "Cassini" ordinis NASAe, qui Saturnum cursu ambit, factae, ad talem volatum simulandum modô digitali compositae sunt. Post adventum Cassini ad Saturnum annô bismillesimô quartô (2004), lunam eius planetae nubilosissimam pluries praetervolabat. Volatus ...
Read more : APOD: 2014 November 24 | Views : 38 | Replies : 0


APOD: 2014 November 23

Salvete!

Ut artem Latine scribendi discam, hunc textum brevem e serie Astronomical Picture of the Day ex Anglicô in Latinum converti:


TURBO ET ARCUS PLUVIUS IN CANSIA CIVITATE

Hic prospectus sine turbone serenus aestimatus esset. Annô bismillesimô quartô (2004) venator procellarum Eric Ngyuen hunc turbonem nascentem in Cansiâ civitate diversâ luce - luce arcûs pluvii - photographavit. In hâc picturâ nubes turbonis alba de nimbô procellae obscurô descendit. Sol, qui per partem apertam caeli inspicit, ...
Read more : APOD: 2014 November 23 | Views : 46 | Replies : 0


Mongomery's speech jussive subjunctive

In August 1940 Montgomery on taking command of the 8th Army made a speech to the leading officers.
The following is loosely based on that speech.

φυλάξωμεν Αἴγυπτον ἐνθάδε ἐν Ἀλαμεινι. μὴ σταυρώσωμεν παρὰ Νειλῳ. κελεύσωμεν τοὺς λοχοῦς νῦν παρὰ Νειλῳ ὄντες προβῆναι πρὸς Ἀλαμεινα. στῶμεν καὶ μαχεσώμεθα ἐνθάδε. μὴ ἀναχωρήσωμεν. καύσωμεν τὰς γνώμας τὰς περὶ τοῦ ἀναχωρεῖν λεγούσας καὶ παραχρῆμα. ἐὰν οὐ οἶοι τ' ὦμεν ἐνθάδε ζῆν, θάνωμεν ἐνθάδε.

ὁ πρωτὸς ἄρχων παρήγγελκεν ...
Read more : Mongomery's speech jussive subjunctive | Views : 436 | Replies : 9


Pink Floyd's Dark Side of the Moon in Ancient Greek

http://www.youtube.com/watch?v=WyVlmTClHPQ

Breathe. Breathe in the air.
Don't be afraid to care.
Leave; don't leave me.
Look around; choose your own ground.

ἀμπνοὰς ἔχε σύγε, ὦ τᾶν, ὁράων φάος ἠελίοιο.
μὴ οἰκνοῖς φιλεῖν.
ἄλλους μὲν ἀπόλιπε, ἐμε δ' οὔ.
μολῶν, λάβε τὰ σά.

Corrections/comments are welcome.

To be continued...
Read more : Pink Floyd's Dark Side of the Moon in Ancient Greek | Views : 524 | Replies : 7


Tempestas (a short short story)

Salvete omnes!

Conor excolere artem Latinè scribendi, proinde fabulam quam scripsi vobis ostendere volo ut eam corrigatis si quae menda in ea inveniri possunt.

Tempestas
Me excitavit paulo ante sextam horam tonitrus sonorosus. Tintinnabulum, quod sonare sextâ debuit, inutile reddebatur quia strepitûs causâ tempestatis iam evigilavi. Vis ventorum ramos in fenestras mei cubiculi pellebat. Pluebat. Paulisper manebam in lecto ut guttas aquae de caelo cadentis pulsare solum foliaque arborum audire possem. Aures meae sonitu pluviae ...
Read more : Tempestas (a short short story) | Views : 359 | Replies : 2


bad neighbor optative practice

As usuall, any corrections, comments would be very much appreciated.

ὁ Δύσκολος εμίσει τοὺς γείτονας. ὁπότε κωμάζοιεν οὐχ οἷός τ' ἦν καθεύδειν. ὁπότε ἡ θυγατὴρ βαδίζοι πρὸς τὴν κρήνην, ἐξέβαινε ὁ τοῦ γείτονος υἱὸς ἵν' αὐτῇ ὑπαντήσαι. ὁπότε ὁ ἡλιος φαίνοι ὁ τοῦ Δυσκόλου υἱὸς καὶ ὁ τοῦ γειτονος υἱὸς πρὸς τόν ῥοῦν ἵνα ἁλιεύοιεν. ὁπότε ἀπαγορεύοι τὸν υἱον μὴ ὁμιλεῖν σὺν τῷ τοῦ γείτονος ὁ υἱὸς ἐγέλασεν.
ἔδοξεν αὐτῳ χρῆσθαι τῷ ῥόῳ ἵν' ...
Read more : bad neighbor optative practice | Views : 499 | Replies : 3


Operation Crusader in Ancient Greek μι verb practice -part 1

πρό μαχῆς:
Κυνιγγ-ἁμος ἔφη Νορῃ
«κατατεθείκαμεν τὰ ἐπιτήδεια. προτίθημι προσιέναι Γαβρασαλᾳ»
Νορης ἔφη Κυνιγγ-ἁμῳ
«προτίθημι προσιέναι τὸ πετομένων ἀρμάτων λιμένα»
Κυνιγγ-ἁμος ἔφη Νορῃ
«προσμείξεις τοις Ρομελου ἅρμασιν ἐν Γαβρασαλᾳ. ἐὰν ἀπολλύῃς τὰ τῶν πολεμίων ἄρματα, ἀφήσω σε προτίθημι προσιέναι τὸ πετομένων ἀρμάτων λιμένα .»


Ρομελος ἔφη Βαστικῳ
δι' ὀλίγου εἴσειμι εἴς Αντιπυργον. δώσω σοι Αντιπυργον.


ὀγδόης καὶ δεκάτης ἡμέρης, ἑνδεκάτου μηνὸς 1941:

σκοπός τις ἔφη Ρομελῳ
ἐπίασιν τὰ ἄρματα τῆς Βρεττανίας
Ρομελος ἔφη τῷ σκοπῷ. ...
Read more : Operation Crusader in Ancient Greek μι verb practice -part 1 | Views : 402 | Replies : 0


Lignum vitae in Greek

Translating into Greek is always a good exercise and this little book by saint Bonaventure consisting of fourty-nine short meditations contains no modern realities which could present a special difficulty in translation. Since I don't know Latin well, its french translation will be helpful to me, this is why it might be rather a translation from French. So,

Τὸ ξύλον τῆς ζωῆς

Περὶ τοῦ μυστηρίου τῆς ἀρχῆς

Καρπός α'. Ἡ λαμπρότης τῆς ἀρχῆς

Ὁ ...
Read more : Lignum vitae in Greek | Views : 538 | Replies : 5


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 102535 • Total topics 13104 • Total members 18281