Textkit Logo

It is currently Fri Apr 20, 2018 8:43 pm

News News of Koine and Biblical and Medieval Greek

Site map of Koine and Biblical and Medieval Greek » Forum : Koine and Biblical and Medieval Greek

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Nah. 3:1 οὐκ ἦν πέρας τοῖς ἔθνεσιν αὐτῆς

Nah. 3:1 Ὦ πόλις αἱμάτων ὅλη ψευδὴς ἀδικίας πλήρης, οὐ ψηλαφηθήσεται θήρα. 2 φωνὴ μαστίγων καὶ φωνὴ σεισμοῦ τροχῶν καὶ ἵππου διώκοντος καὶ ἅρματος ἀναβράσσοντος 3 καὶ ἱππέως ἀναβαίνοντος καὶ στιλβούσης ῥομφαίας καὶ ἐξαστραπτόντων ὅπλων καὶ πλήθους τραυματιῶν καὶ βαρείας πτώσεως· καὶ οὐκ ἦν πέρας τοῖς ἔθνεσιν αὐτῆς, καὶ ἀσθενήσουσιν ἐν τοῖς σώμασιν αὐτῶν

Nah. 3:1 (NRSV) Ah! City of bloodshed,
utterly deceitful, full of booty—
no end to the plunder!
2 The crack of ...

Acts 9:7 versus Acts 22:9

I came across the following in a review of When Paul Met Jesus -- How an Idea got Lost in History. It comes down to the difference between ἀκούω τὴν φωνήν versus ἀκούω τῆς φωνῆς.

The main hurdle Porter has to clear is the difficulty of Acts 9:7, which says

Paul’s companions did hear a voice but did not see the speaker
ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες

while ...
Read more : Acts 9:7 versus Acts 22:9 | Views : 1296 | Replies : 3


The word ἐπιούσιος is found in the Lord’s Prayer. Both Matthew 6: 11 and Luke 11: 3 have the exactly same wording “τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον”.

What can we say for certain about ἐπιούσιος—and what is merely air? Can we approach this etymologically from the (feminine) participle of εἶναι? I am given to understand that it’s all but a ἅπαξ λεγόμενον. Why would Luke and Matthew opt to use so rare a word? Or ...
Read more : Ἐπιούσιος? | Views : 5441 | Replies : 20

Is ψευδομαι also deponent in its participle? (Matthew 5:11)

I just read Matthew 5:11, and I have a question about the deponent verb ψευδομαι ("to lie or deceive").

μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσι καὶ εἴπωσι πᾶν πονηρὸν ῥῆμα καθ᾿ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ.

(My translation) Blessed are you when they may reproach you, and persecute you, and say every bad word against you, lying, on account of me.

The verse uses the present middle/passive participle, ψευδόμενοι, to mean "lying" or "deceiving". ...

An Election Day Treat

ἐνίκησεν αὐτὸς σὺν Θεῷ. :D
Read more : An Election Day Treat | Views : 3520 | Replies : 11

A Daylight Savings Time Day Treat

χρόνον νῦν ἔχεις. ποῦ δ' ὁ καιρός;
Read more : A Daylight Savings Time Day Treat | Views : 932 | Replies : 0

γενέσθαι vs. γεννηθῆναι in Galatians 4

πᾶσιν τοῖς ἐμοῖς φίλοις τοῖς ἐν ταύτῃ τῇ συναγωγῇ TEXTKIT καλουμένῃ, χαίρειν.

In Galatians 4, it seems that Paul intentionally used γενέσθαι when speaking of Jesus while γεννηθῆναι when talking of Isaac and Ishmael being born of Sarah and Hagar, respectively.

Here are the verses in question:

4:4-5 ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ...
Read more : γενέσθαι vs. γεννηθῆναι in Galatians 4 | Views : 3854 | Replies : 16

Acts 15:11

ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ πιστεύομεν σωθῆναι καθʼ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι.

The sermon was on this last week, and I was a bit surprised by the translation of "καθʼ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι." I was surprised by the nominative at the end, and I took καθ’ distributively, "each according to his nature, even as they." Needless to say, nobody seems to translate the verse that way, so I must be missing something obvious.
Read more : Acts 15:11 | Views : 2259 | Replies : 7

ἕνεκα | ἕνεκεν marking a purpose clause

ἕνεκα | ἕνεκεν marking a purpose clause

SBLGNT 2Cor 7:12
ἄρα εἰ καὶ ἔγραψα ὑμῖν, οὐχ ἕνεκεν τοῦ ἀδικήσαντος, οὐδὲ ἕνεκεν τοῦ ἀδικηθέντος, ἀλλ᾽ ἕνεκεν τοῦ φανερωθῆναι τὴν σπουδὴν ὑμῶν τὴν ὑπὲρ ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.

NASB 2Cor 7:12
So although I wrote to you, it was not for the sake of the offender nor for the sake of the one offended, but that your earnestness on our behalf might be made ...
Read more : ἕνεκα | ἕνεκεν marking a purpose clause | Views : 2314 | Replies : 7

optative in John13:24

been doing johanine text for awhile..
ppl tend to say that it is one of the simplest greek text out there that I agree somehow(but not with the subject matter that is not that simple)
this is my third times reading the whole St John gospel
and if I am allowed to boast, the more I read the more I become familiar with the contents but at the same times new unfamiliarity appears..

at first ...
Read more : optative in John13:24 | Views : 2538 | Replies : 8


Login  •  Register


Total posts 126932 • Total topics 15777 • Total members 4239