Textkit Logo

It is currently Sun Dec 11, 2016 5:59 am

News News of Koine and Biblical Greek

Site map of Koine and Biblical Greek » Forum : Koine and Biblical Greek

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.


Read more : misprint? | Views : 4090 | Replies : 4


Read more : Jerusalem | Views : 7012 | Replies : 8

Quick queston about capitalization in the NT

I'm reading the Greek NT, <i>iakopou</i> to be exact, and I just realised something: the word <i>theos</i> is not capitalized. Yet, in English translations, the word "God" is always capitalized. Could anyone shed some light on this?
Read more : Quick queston about capitalization in the NT | Views : 5777 | Replies : 4

Q's from BoBG

(my citations are from the 2nd edition of BoBG)
p174 sec 20.16 gives the paradigm for future active indicative(liquid) using the verb μενο and gives the 1st person singular definition as: I will remain.
Then in sec 20.18(same page) the paradigm for future middle indicative(liquid) is given using the verb μενομαι with the 1st person singular definition as: I will remain. All other meanings for each "person" are the same.
My understanding is... that μενομαι ...
Read more : Q's from BoBG | Views : 2947 | Replies : 2

perfect participle in John 11:56

I don't understand the aspect of the perfect participle e(thko/tes.
Here is the applicable part of the verse.
e)zh/toun ou)=n to\n *)ihsou=n kai\e)/legon met' a)llh/lwn e)n tw=| i(erw=| e(sthko/tes,

I would have understood either an aorist or a present participle but I don't understand why a perfect. Having stood?
Read more : perfect participle in John 11:56 | Views : 3229 | Replies : 2

predicate nominative?

Read more : predicate nominative? | Views : 3517 | Replies : 2

Byzantine Majority textform - Maurice Robinson

This was reported on another list recently.

Maurice Robinson arrived at ETS in Valley Forge with some just-off-the-press copies of the new bound edition of his and (the late) William G. Pierpont's THE NEW TESTAMENT IN THE ORIGINAL GREEK - BYZANTINE TEXTFORM 2005. ISBN-10: 0-7598-0077-4. ISBN-13: 978-0-7598-0077-9. List price $17.95. This has the M-P Majority Text, with all NA-27 variants in a lower apparatus, and Byzantine variants in the side margin. That's all it has ...
Read more : Byzantine Majority textform - Maurice Robinson | Views : 3400 | Replies : 2

Learning koine Greek

I was curious as to what those of you who have learned or are learning koine greek think about how it has helped you understand the Bible. Has it helped considerably, some, or very little? Has it been worth the effort? Would you do it again?

I am about to start taking some Bible classes with an emphasis on theology and am trying to decide if it would be helpful to learn the greek. I ...
Read more : Learning koine Greek | Views : 7164 | Replies : 10

Translation, translation ! (Lamentations 5:13)

The author laments about humiliated Jerusalem, listing various facts. In 5:13, the New American Standard Bible reads :

"Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood."

The meaning is perfectly clear, the sentence referring to some kind of hard labour.

Yet the Latin Vulgate says something completely different (at least in the first part of the verse) :

Adolescentibus impudice abusi sunt, et pueri in ligno corruerunt. "They shamelessly ...
Read more : Translation, translation ! (Lamentations 5:13) | Views : 3357 | Replies : 3


Login  •  Register


Total posts 118768 • Total topics 14775 • Total members 20169