Textkit Logo

It is currently Sun Apr 22, 2018 4:35 pm

News News of Koine and Biblical and Medieval Greek

Site map of Koine and Biblical and Medieval Greek » Forum : Koine and Biblical and Medieval Greek

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Matt 11:12-13 - βιάζεται & ἐπροφήτευσαν

Matt 11:12-13 (NA27)
12 ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν.
13 πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος ἕως Ἰωάννου ἐπροφήτευσαν·

Anybody have any idea what exactly Jesus was referring to when he was quoted as saying this? What does βιάζεται refer to? Who were the βιασταί who ἥρπαζον the kingdom of heaven?
Furthermore, why did the prophets and the law (that is, ...
Read more : Matt 11:12-13 - βιάζεται & ἐπροφήτευσαν | Views : 3103 | Replies : 4

Mounce flash card help

I am a first year baby Greek student. I have Mounce's flash cards, but unfortunately, we are not using his text (which I personally prefer). Mounce lists his vocab by frequency rather than alphabetically, So, how do I find random words in my Mounce flash cards?
Read more : Mounce flash card help | Views : 4963 | Replies : 3

Function of the article

1 John 2:13

γραφω υμιν πατερες οτι εγνωκατε τον απ αρχης γραφω υμιν νεανισκοι οτι νενικηκατε τον πονηρον εγραψα υμιν παιδια οτι εγνωκατε τον πατερα

The article "τον" seems as if it could function in two different ways.

First: It seems to function to establish a substantive
Second: It appears as if it also functions as a pointer.(anaphoric)

Here is the question, "Is it possible for that the article functions as both in this verse"? ...
Read more : Function of the article | Views : 4501 | Replies : 5

Distinct groups

I am in need of assistance rgarding Ephesians 1:1

παυλος αποστολος χριστου ιησου δια θεληματος θεου τοις αγιοις τοις ουσιν και πιστοις εν χριστω ιησου

Some translations seem to suggest that there are two distinct groups here.

The first group would be the Saints
The second group would be the Faithful.

Are to understand this text as making that distinction or would it be better understood as the saints who are faithful?

Read more : Distinct groups | Views : 2582 | Replies : 4

For which periods is Koine Greek useful?

I understand that Koine Greek is mostly known for Biblical studies. But how far back was it spoken? And how far forward was it used before being changed dramatically?

Would learning Koine Greek from a book like "Mounce's Basics of Biblical Greek" be helpful in reading Hellenistic texts? What about Byzantine/Medieval Greek texts?
Read more : For which periods is Koine Greek useful? | Views : 4083 | Replies : 3

Romans 1:1/ case endings/ clarification

I am studying Mounce's Basics of Biblical Greek.. I just found this greattreasures.com and we are going through the book of Romans at my church. So I figured i would start memorizing Romans and studying the greek.. I have some basic grammer and the alphabet down to were I can make my way through a verse, slowly but surely, and also with the help of the audio lessons on greattreasures it makes much easier with ...
Read more : Romans 1:1/ case endings/ clarification | Views : 3409 | Replies : 5


χαιρετε παντες,

δυνατον εστιν υμιν τον τιτλον ταυτης της ωδης τα τε ονοματα των αοιδων εικαζειν;

προθηκα σοι ψωμια..... . . .
1. δυο ανθρωποι - ΧΘ και ΜΡ
2. ονομα ενος ομοιον εστιν τῳ Χριστῳ
3. αυτη η ωδη εστιν καινη
4. τί εστιν τὸ Πασχα του ,βιʹ
5. ὃ ευρισκεις εντος ωδης εστιν.

φαθι μοι, Ελληνιστί, παρακαλῶ


εἰς οἶνον ὕδωρ μετέθηκας
ὀφθαλμοὺς δὲ τυφλῶν ἠνέωξας,
οὐκ ἐστὶν οὐδεὶς ὅμοιός σοι
οὐδὲ ...
Read more : ΩΔΗ ΚΑΙΝΗ | Views : 1239 | Replies : 0

meaning of the word telos - Rom. 10.4

I been told that the meaning of the word telos (τελοσ) in Rom. 10.4 includes the meaning of result, outcome or conclusion rather then the meaning end. Most of the translations are translating this word telos as the end, only the Amplifed Bible Translation is explaining this word as "the limit at which it ceases to be, for the Law leads up to Him Who is the fulfillment of its types, and in Him the ...
Read more : meaning of the word telos - Rom. 10.4 | Views : 9694 | Replies : 10



I remember reading somewhere (on the B-Greek list I think) about there being evidence that ἀγαπῶ could be used as a euphemism for something along the lines of "chide" and may have been a Semitism. But I can't find anything anywhere on this now, so does anyone know about this or something that's even vaguely similar, or am I "remembering" things that never happened?
Read more : ἀγαπῶ | Views : 2635 | Replies : 4

δέ vs. καί and ἀλλά

I have been working through the exercises in Wenham's Elements of New Testament Greek and I'm not sure when to use δέ to translate "and" or "but", and when to use καί and ἀλλά. For example:

1. But God is rich in mercy.

I wrote Ὁ δὲ Θεός ἐστιν πλούσιος ἐν τῷ ἔλεϊ.
Wenham has put Ἀλλὰ (ὁ Θεός ἐστιν πλούσιος ἐν τῷ ἔλεϊ).

2. And he will have a voice like the voice of ...
Read more : δέ vs. καί and ἀλλά | Views : 1745 | Replies : 1


Login  •  Register


Total posts 126960 • Total topics 15780 • Total members 4239