Textkit Logo

It is currently Thu Jun 21, 2018 1:05 am

News News of Koine and Biblical and Medieval Greek

Site map of Koine and Biblical and Medieval Greek » Forum : Koine and Biblical and Medieval Greek

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

An "Ash Wednesday" Day Treat

T.S. Elliot, "Ash Wednesday" wrote:Teach us to care and not to care.
Teach us to sit still.
Even among these rocks,
Our peace in His will.

ἀμερίμνως ἀλλήλους φιλῶμεν.
καὶ δίδαξον ἡμᾶς, Κύριε, ἡσυχίαν ἔχειν.
κἀν τῇ πετρώδει γῇ,
εἰρήνην ἡμῶν εὕρωμεν ἐν τῷ θελήματι αὐτοῦ.
Read more : An "Ash Wednesday" Day Treat | Views : 707 | Replies : 0

αἰώνιον in Matthew 25:46, David Bentley Hart

Hart's translation of Matthew 25:46: And these shall go to the chastening of that Age, but the just to the life of that Age.

καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.

Apparently he does something similar in Mark 3:29, rendering it "answerable for a transgression in the Age," footnote "an age-long transgression."
Read more : αἰώνιον in Matthew 25:46, David Bentley Hart | Views : 1193 | Replies : 4

Parsing ὄψει γὰρ κομψότερον in Epictetus, Discourses 1.19.29

‘ἀλλὰ χρυσοῦν στέφανον φορήσω.’ — ‘εἰ ἅπαξ ἐπιθυμεῖς στεφάνου, ῥόδινον λαβὼν περίθου: ὄψει γὰρ κομψότερον.’

'You will look (intransitive = "appear")", "it will be seen (to be)" or "in appearance (it is or you will be)"?

Matt 5:23 THGNT Accent Question

Jonathan Robie recently posted on B-Greek, and I thought I would repost it here, knowing that we have some real accent mavens...


I was reading Matthew 5:23 a few days ago and was surprised that it said this:

Matt 5:23 wrote:κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τί κατὰ σοῦ.

So I sent this to Dirk as a typo, and here is his response (shared with permission):

Dirk Jongkind wrote:The accent is intentional. Turns out that ...
Read more : Matt 5:23 THGNT Accent Question | Views : 1924 | Replies : 12

ἐνετύλιξεν and ἐντετυλιγμένον relationship btw the morphemes

Please comment on what I see as a differentiated use of the prefixed preposition:
Matthew 27:59 wrote:Καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ,

John 20:27 wrote:καὶ τὸ σουδάριον ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον, ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον.

The prefixed preposition ἐν- in Mt.27:59 is an adverb with lexical semantic morpheme τυλισσ- "wrapped inside", while in John 20:27, the ἐν- is taken together with the perfect morphological ...

John 6:4 τὸ πάσχα

Hort has a very long note on this verse, despite that face that NA gives no apparatus for it. The patristic evidence strongly indicates that τὸ πάσχα was not present in many texts of the 2nd/3rd century. It is, however, present in all of our manuscripts.

This verse is also one of the things that gives us John's 3-year ministry for Jesus, versus the apparently shorter period of the Synoptics.
Read more : John 6:4 τὸ πάσχα | Views : 2469 | Replies : 29

Acts 20:28 αἵματος τοῦ ἰδίου

Georg Luck convinced me with this. Westcott and Hort also have a long section on Acts 20:28 in their notes, and Hort, after dismissing the other normally suggested solutions, declares that it's quite possible that υἱοῦ dropped out very early in transmission.

Acts 20:28 W&H

προσέχετε ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ, ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου

Georg Luck:

In ...
Read more : Acts 20:28 αἵματος τοῦ ἰδίου | Views : 2373 | Replies : 14

1 Cor 4:6 τό μὴ ὑπὲρ ἃ γέγραπται

Ταῦτα δέ, ἀδελφοί, μετεσχημάτισα εἰς ἐμαυτὸν καὶ Ἀπολλὼν δι' ὑμᾶς, ἵνα ἐν ἡμῖν μάθητε τό Μὴ ὑπὲρ ἃ γέγραπται, ἵνα μὴ εἷς ὑπὲρ τοῦ ἑνὸς φυσιοῦσθε κατὰ τοῦ ἑτέρου.

And these, brothers, I have applied to myself and Apollos due to you, in order that you might learn from us , in order that you not puff yourselves up one over one against the other.


Actually, I don't ...
Read more : 1 Cor 4:6 τό μὴ ὑπὲρ ἃ γέγραπται | Views : 2288 | Replies : 17

Tyndale House Greek New Testament

First, and most important, Cambridge has worked hard to make this a nice edition for reading. I appreciate that they haven't cluttered up the text with apparatus markers. They go light on paragraphing and somewhat light on punctuation. (Though it is a crime to put the verse and chapter numbers in this text, which is otherwise so readable. Put them on the side if they have to be there!) I would have appreciated a wider ...
Read more : Tyndale House Greek New Testament | Views : 1212 | Replies : 3


Login  •  Register


Total posts 127924 • Total topics 15910 • Total members 4273