Textkit Logo

It is currently Sat Dec 16, 2017 10:43 pm

News News of Koine and Biblical Greek

Site map of Koine and Biblical Greek » Forum : Koine and Biblical Greek

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Free Liddell and Scott Greek-English Lexicon for the Kindle

For anyone interested I have ported the complete LSJ to the Kindle.
here is the link.

Warning: 70MB and that's compressed...still it's FAST

removed for redevelopment see below

The ninth edition of Liddell & Scott's Greek-English Lexicon (LSJ) has been freely available in electronic form since 2007, having been released by the Perseus Project under the Creative Commons Attribution–Noncommercial–Share Alike 3.0 license. In addition Handheldclassics.com has added all known Greek word-forms, corresponding grammatical parsings ...
Read more : Free Liddell and Scott Greek-English Lexicon for the Kindle | Views : 27880 | Replies : 25

Συριστί versus Ἑβραϊστὶ

It seems that the Septuagint uses Συριστί to refer to the Aramaic language whereas the NT uses Ἑβραϊστὶ to refer to both Aramaic and Hebrew, without distinction. Is there a reason why the NT does not use the word Συριστί?
Read more : Συριστί versus Ἑβραϊστὶ | Views : 1658 | Replies : 0

Three aorist active forms of ἀνοίγω in one chapter??

In going through the Gospel According to John, chapter 9, I notice the evangelist uses three different aorist active indicative forms of ἀνοίγω:

ἀνέῳξεν (double augment) in 9:14
ἠνέῳξεν (triple augment) in 9:17
ἤνοιξεν (single augment) in 9:21.

It's not like Homer, where variations in declension and orthography abound in order to fit the meter. John's gospel is unmetered. What's going on here? Why would an author use three different forms of the aorist active ...
Read more : Three aorist active forms of ἀνοίγω in one chapter?? | Views : 2068 | Replies : 1

Double check my work?

Hey guys, havn't posted in a while, but, here I am.

A friend of mine emailed me asking me about a passage in Matthew 3:3, I sent him a reply and was wondering if what I sent him is good greekerey or if I'm off my rocker. Here is his initial email, followed by my response.

different translations give different meanings to matthew 3:3.. think you can get a good literal translation from it? to ...
Read more : Double check my work? | Views : 3013 | Replies : 3

Mounce's exegesis of Titus 1:6 is clearly WRONG

Mounce is not only the author of Basics of Biblical Greek, but of a commentary on the Pastoral Epistles (Word Biblical Commentary, vol. 46 http://www.amazon.com/Word-Biblical-Com ... 417&sr=8-1).

In this commentary, Mounce specifically refers to the phrase μή ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα in Titus 1:6 as being the "third set of requirements" (the first being that an elder be a 'one-woman man' and the second that he have believing ...
Read more : Mounce's exegesis of Titus 1:6 is clearly WRONG | Views : 2029 | Replies : 0

Apostolic Fathers online readers

I've been (slowly) working on a series of online readers for the Apostolic Fathers collection, starting with the letters of Ignatius. I have 2 completed so far with a 3rd in development. I'm hoping that these will help people get into the AF by easing them into the vocabulary. There is a lot of vocabulary overlap with the New Testament, but there are plenty of new and unfamiliar words as well. These online readers list ...
Read more : Apostolic Fathers online readers | Views : 2331 | Replies : 0

τον απ αρχης

I have a question that I would like to present here at Text Kit.

in 1 John 2:13 we read "τον απ αρχης". I believe that this is a substantive. Also I believe that it speaks directly of Jesus Christ which means that He had eternal pre-existence.

What are your thoughts?

Read more : τον απ αρχης | Views : 3869 | Replies : 6


Why is the aorist of ἰσχύω ἴσχυσα? Why doesn't it take an augment and become εἰσχυσα or ἠσχυσα? Mounce's Morphology put it in "the largest category of verbs and most 'regular'" (page 250).

(Working on Mark 14:37)

Read more : ἰσχύω | Views : 2018 | Replies : 2

Septuagint Vocabulary

I don't have access to Accordance or similar software, so I'm asking here:

How many unique words are in the LXX (Swete's or Rahlf's, I'm not particular) that are not in the Greek New Testament?

How many unique words are in the GNT that are not in the LXX?

I'm just trying to get a feel for the ratios before I make the jump to working on the LXX.

Read more : Septuagint Vocabulary | Views : 3455 | Replies : 3

Homeric vs Koine study??


My main purpose is to learn Greek for the purpose of Biblical studies. I would like to not only read the New testament but the Septuagint as well. Also the Histories surrounding the Biblical periods that directly relate to Biblical study.

I know after the Assyrian and Babylonian captivities the world of the Hebrews fell under the Greek influence with Alexander the great and his generals. Is there enough Greek literature that would cover ...
Read more : Homeric vs Koine study?? | Views : 3359 | Replies : 3


Login  •  Register


Total posts 124217 • Total topics 15513 • Total members 4219