Textkit Logo

It is currently Thu Aug 21, 2014 12:06 pm

News News of Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Site map of Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek » Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Are you learning New Testament Greek with Mounce's Basics of Biblical Greek? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback. Use this forum too to discuss all things Koine, LXX & New Testament Greek including grammar, syntax, textbook talk and more.

the Sabbath

Mark 1:21 reads in part, ...και ευθυς τοις σαββασιν εισελθων....
σαββατον, being second declension, would seem to me to be declined as follows: σαββατο(the root) + ις(plural,dative,neuter) giving σαββατοις. Instead it looks like third declension using σιν(plural,dative,neuter). What am I missing?
Thanks for any help.
Read more : the Sabbath | Views : 3182 | Replies : 2


lounging

Read more : lounging | Views : 2872 | Replies : 2


Athenians

Read more : Athenians | Views : 3362 | Replies : 3


misprint?

Read more : misprint? | Views : 3614 | Replies : 4


Jerusalem

Read more : Jerusalem | Views : 6215 | Replies : 8




Quick queston about capitalization in the NT

I'm reading the Greek NT, <i>iakopou</i> to be exact, and I just realised something: the word <i>theos</i> is not capitalized. Yet, in English translations, the word "God" is always capitalized. Could anyone shed some light on this?
Read more : Quick queston about capitalization in the NT | Views : 4630 | Replies : 4


Q's from BoBG

(my citations are from the 2nd edition of BoBG)
p174 sec 20.16 gives the paradigm for future active indicative(liquid) using the verb μενο and gives the 1st person singular definition as: I will remain.
Then in sec 20.18(same page) the paradigm for future middle indicative(liquid) is given using the verb μενομαι with the 1st person singular definition as: I will remain. All other meanings for each "person" are the same.
My understanding is... that μενομαι ...
Read more : Q's from BoBG | Views : 2566 | Replies : 2


perfect participle in John 11:56

I don't understand the aspect of the perfect participle e(thko/tes.
Here is the applicable part of the verse.
e)zh/toun ou)=n to\n *)ihsou=n kai\e)/legon met' a)llh/lwn e)n tw=| i(erw=| e(sthko/tes,

I would have understood either an aorist or a present participle but I don't understand why a perfect. Having stood?
Read more : perfect participle in John 11:56 | Views : 2868 | Replies : 2


predicate nominative?

Read more : predicate nominative? | Views : 2958 | Replies : 2


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 100001 • Total topics 12865 • Total members 17733