Textkit Logo

It is currently Mon Aug 21, 2017 4:52 am

News News of Koine and Biblical Greek

Site map of Koine and Biblical Greek » Forum : Koine and Biblical Greek

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

morphological help please. Mk 8.37 'doi'


Mounce lists this verb as being aor act subj 3 sg. The trouble I'm having is that I can't understand why that's the case! I have looked through 'morphology of biblical greek' but am left none the wiser. If anyone is able to explain the form I would be most grateful. Thank you.

Read more : morphological help please. Mk 8.37 'doi' | Views : 1719 | Replies : 2

Koine and Word Order

I've been poking around on this general idea for a little bit and can't seem to find anything conclusive on the matter. Is there a "de facto" word order in koine greek? I'd love to here your thoughts and some recommendations for articles or books that cover this area.
Read more : Koine and Word Order | Views : 3597 | Replies : 4

Use of an interlinear?

I have a few interlinear New Testaments in my library here, and I was just wondering... Among those of us who are learning to read Koine, do you find them useful for anything? As someone who can find his way fairly well through the Greek Text, I find interlinear texts cumbersome and... Just plain annoying! If you don't know greek, then an interlinear is useless to you, and if you know, even just the slightest ...
Read more : Use of an interlinear? | Views : 5405 | Replies : 19


Can we agree that when Orthodox Trinitarians say "God is three persons , one essence" the standard and universally accepted corresponding Greek word for "person" is ὑπόστασις, and the corresponding Greek word for "essence" is οὐσία ?

As the trinitarian theologian Joseph Bryennios wrote in the 15 century :

Θεὸν δὲ ὅταν εἴπω, λέγω Πατέρα, Υἱὸν καὶ Ἅγιον Πνεῦμά, τὴν ὑπέρθεον καὶ ἀνωτάτην Τριάδα. Πατήρ, Υἱὸς καὶ Ἅγιον Πνεῦμα, μία Θεότης τρία ἰδιώματα· μία οὐσία, ...
Read more : "Person" | Views : 4212 | Replies : 11


If you have not yet spent your daughter's college fund on a full-up version of LOGOS or Accordance, you might want to check out a bible study browser currently under development. When it is finished it will have a fairly robust search engine. Right now it is very useful for reading texts with rapid hassle free hyperlinked lexical aids as well as a topical concordance and many other features. The bible display options are quite ...
Read more : STEP | Views : 1339 | Replies : 0

Analysis of 1 John 1:1-4

My favourite book . It's a very holy letter and deserves the utmost care and respect in exegesis IMHO. Just reading it (original Greek or English ) gives one peace of mind.

Here is verse one :

Ὃ ἦν ἀπ’ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὁ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς—.

I'm looking at the prepositional phrase at the end of verse 1 and have come ...
Read more : Analysis of 1 John 1:1-4 | Views : 2034 | Replies : 2

John 10:8 question

John 10:8 wrote:πάντες ὅσοι ἦλθον πρὸ ἐμοῦ κλέπται εἰσιν καὶ λῃσταί, ἀλλ’ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα.

Hey Guys, I'm having some problems with the second word in this passage. It seems the english translations ignore it. How does ὅσοι modify πάντες. what force does it have?
Read more : John 10:8 question | Views : 1970 | Replies : 3

Wallace on John 1:12

In Greek Grammar and the Personality of the Holy Spirit (http://www.ibr-bbr.org/files/bbr/BBR_20 ... Spirit.pdf), Wallace says John 1:12 is an example of constructio ad sensum but doesn't elaborate. Here's John 1:12,

δὲ ἔλαβον αὐτὸν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοὺ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αυτοῦ,

Is he talking about the masculine τοῖς and the masculine form of the participle πιστεύουσιν referring to the neuter gendered τέκνα ? ...
Read more : Wallace on John 1:12 | Views : 4608 | Replies : 8

Present vs Aorist Imperative

In 1 John 2:15, John writes "μη αγαπατε τον κοσμον" how would it change the meaning of the text if he had written "μη αγαπησατε τον κοσμον" instead.

I often hear that the present imperative indicates a cessation of an act already in progress, but in this passage it seems to be more of a general exhortation.

what are your thoughts?
Read more : Present vs Aorist Imperative | Views : 11616 | Replies : 16

syntax: εκδοτον in Acts 2:23

Acts 2:22 SBLGNT: Ανδρες Ισραηλιται, ακουσατε τους λογους τουτους. Ιησουν τον Ναζωραιον, ανδρα ⸂αποδεδειγμενον απο του θεου⸃ εις υμας δυναμεσι και τερασι και σημειοις οις εποιησεν δι αυτου ο θεος εν μεσῳ υμων, ⸀καθως αυτοι οιδατε, 23 τουτον τῃ ωρισμενῃ βουλῃ και προγνωσει του θεου ⸀εκδοτον δια ⸀χειρος ανομων προσπηξαντες ανειλατε,

Acts 2:22 R-P: ανδρες ισραηλιται ακουσατε τους λογους τουτους ιησουν τον ναζωραιον ανδρα απο του θεου αποδεδειγμενον εις υμας δυναμεσιν και τερασιν και σημειοις ...
Read more : syntax: εκδοτον in Acts 2:23 | Views : 1253 | Replies : 0


Login  •  Register


Total posts 122451 • Total topics 15241 • Total members 20984