Textkit Logo

It is currently Mon May 25, 2015 3:39 am

News News of Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Site map of Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek » Forum : Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Are you learning New Testament Greek with Mounce's Basics of Biblical Greek? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback. Use this forum too to discuss all things Koine, LXX & New Testament Greek including grammar, syntax, textbook talk and more.

new and trying to learn

hello

i am decided to learn Greek using Mounce's Biblical Basics book , and reader and GK NT by K. Aland

big undertaking for me , married with three children and full time job

but with prayer and discipline it can be done

thanks

george
Read more : new and trying to learn | Views : 2280 | Replies : 3


Johannine reading group - interested?

Dear All,

I would be interested in a Koine reading group aimed at people who have covered at some point in time the basics of Koine Greek and wish to use what they have learnt.

The writings of John would be a good starting point, and if there is intereset from others, I would be happy to co-ordinate in a Johannine reading group. The aim of the group would be to enable the members to ...
Read more : Johannine reading group - interested? | Views : 2899 | Replies : 4


verb tense issues in 1 John 3:9

So, on another forum, a guy asked me about various translations of a few verses. It seemed that some of the confusion might be eliminated with an adequate understanding of the verb tenses. Since I’m not yet to verbs, I thought I would post his concerns here and see if you guys had an opinion on it. First, the translation of 1 John 3:9.

This has been translated several different ways. The way the KJV ...
Read more : verb tense issues in 1 John 3:9 | Views : 4917 | Replies : 6


Pronunciation?

I know this is an old, and irrelavant topic for a language that is dead, unspoken, and strictly liturgical. But it is important for me. I learned a way to pronounce Hebrew, and for years I was doing it wrong. It turns out that Modern Hebrew now utilizes European pronunciation, and when people learn "Biblical Hebrew", they do the same. Only about a year ago did I learn Classical Hebrew pronunciation. And not only is ...
Read more : Pronunciation? | Views : 7958 | Replies : 12




About the Lord's Day

Hello everybody!

Recently, I'm researching the references about the Lord's Day in ancient christian writings, and had some doubts about the greek expression.
In Revelation 1:10, the day is called kuriakn nmera, in other word's, Lord's day, employing the word kuriakos, wich is defined by Strong as an adjective.
http://cf.blueletterbible.org/lang/lexi ... ersion=kjv

In Didache, chapter 14, the author uses the expression kuriakn de kuriou, that would be "Lord's Lord's". ...
Read more : About the Lord's Day | Views : 2974 | Replies : 3


Moulton and Geden?....

Hello All,

I was wondering if any of you could give me the info from Moulton and Geden's Concordance of the GNT for the word οφειλημα ? It would be greatly appreciated. I have to do it for a homework assignment, and they want us to use an actual book, instead of vastly superior bible software!
Read more : Moulton and Geden?.... | Views : 2902 | Replies : 3


study a NT book

Dear all,

my name's Sidney; I have just registered and I was wondering whether someone is interested in starting to study a NT book verse by verse....

all the best

sidney :idea:
Read more : study a NT book | Views : 52149 | Replies : 251


No more basics of Biblical Greek

I am starting to study Koine Greek on my own. And when I found this web site my heart jumped for joy. And then it all most stoped when I seen how little activity Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek had. I wonder why there is so little activity here? I know that I would post here as I move along in my studies. I know the biggest challenge for me is time. ...
Read more : No more basics of Biblical Greek | Views : 12368 | Replies : 23


matt 11:12

I'm not sure if this verse has been discussed here before, but I couldn't find anything when I searched for it. I'm wanting to get some various view points on this verse. The text in Greek leaves one perplexed, should βιαζεται and βιασται it be seen the passive or middle? Should they both be translated in the same voice? Is there a tie in to Micah 2:12-13? Then what is the significance of this verse ...
Read more : matt 11:12 | Views : 4564 | Replies : 7


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 105869 • Total topics 13472 • Total members 19353