Textkit Logo

It is currently Wed Aug 24, 2016 6:31 am

News News of Koine and Biblical Greek

Site map of Koine and Biblical Greek » Forum : Koine and Biblical Greek

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Assistance with Croy Lesson 11

Practice and review question #3; there is no context for the demonstrative or pronoun. Either my translation is incorrect, or I have a question on the practice sentence:

ταῦτα ἐγράφοντο ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου, ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐδύνασθε βλέπειν αὐτά.
My translation: These were being written into the book of the law, but you were (pl.) were not able to see them.

If my translation is correct, isn't it more common to see neuter ...
Read more : Assistance with Croy Lesson 11 | Views : 1503 | Replies : 6

Advice on Learning Koine Greek


I am very hard of hearing, almost to the point of being completely deaf. Anyway, I am trying to learn Biblical Greek (on my own) without having to become fluent in it. I have Mounce's Basics of Biblical Greek Book and workbook.

I must say that it is hard for me to stick with it. I get into it a little bit, then out of it. When I get back into it, I have ...
Read more : Advice on Learning Koine Greek | Views : 1669 | Replies : 5

Comparison between Machen's and Croy's textbooks

Clayton Croy's "A Primer of Biblical Greek" and Machen's "New Testament Greek for Beginners: Second Edition" share enough similarities that I would be very surprised if Croy's book was not based on Machen's first edition. I have worked through 10 units of Croy, and have looked ahead through unit 15 to make these comments, and so my comments correspond roughly to the first half of each book. I have read through Machen's 11th lesson, and ...
Read more : Comparison between Machen's and Croy's textbooks | Views : 1076 | Replies : 1

help with sentence from Croy, Lesson 5

Question is from Croy's A Primer of Biblical Greek, Lesson V, Septuagint Sentences, No. 5:

(Gabael blesses Tobias) Καλὲ καὶ ἀγαθέ, ἀνδρὸς καλοῦ καὶ ἀγαθοῦ, δικαίου καὶ ἐλεημοποιοῦ, δῷη σοι κύριος εὐλογίαν οὐρανοῦ.

the following are glosses given for unknown words:
ἀνδρὸς - "of a man"
ἐλεημοποιοῦ - "giving alms"
δῷη - "may he give"
εὐλογίαν - "a blessing"

I believe "Καλὲ" and "ἀγαθέ" are substantive adjectives in the vocative. while ...
Read more : help with sentence from Croy, Lesson 5 | Views : 1240 | Replies : 3

Galatians 4:4 - how to tell what hypo should mean?

I'm in no way very knowledgeable ref Koine Greek but I want to ask this question: when I see a word like "hypo" in a passage, how could I determine by examining the actual text (say by reading P46 folios, for example) that hypo should be rendered as "under" or whether it is best rendered as "by" or some other word?

The issue is that I know for a fact many translations are using not ...
Read more : Galatians 4:4 - how to tell what hypo should mean? | Views : 825 | Replies : 1

1 Timothy 1:2

1 Tim 1:2 wrote:Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει·

decided to read through 1 Timothy, and came across this interesting little tidbit.

If we take πίστει as definite (nouns can be definite without the article if they are objects of prepositions.), ἐν makes it a dative of sphere, that is, "Timothy, genuine child in the faith." Then Paul here would be making a declaration that little Timmy is within the group of the elect. Now, if we ...
Read more : 1 Timothy 1:2 | Views : 1317 | Replies : 4

Online course materials for Koine Greek

I did not see the site of Laura Gibbs for Croy's "A Primer of Biblical Greek" mentioned...the course was given in 2005, but designed for students to take online. Quizzes and some extra credit material no longer available, but lots of drilling practice, guidance through Croy's book, and audio are still ready and waiting for anyone that wants it. Looks ideal for self-study.

More to the point, it goes through Croy's book in 15 weeks, ...
Read more : Online course materials for Koine Greek | Views : 873 | Replies : 0

Use of "kai" in Romans 12:2

When 2 or more adjectives are used to describe a noun in English, the usual format is to list the adjectives before the noun, separating them with commas, ie. "the big, bright, yellow balloon". In Romans 12:2 there is listed three adjectives describing the will of God: good, acceptable, and perfect. However, these adjectives are not separated by commas, but are connected using the copulative conjunction kai (and). Is there any significance to the use ...
Read more : Use of "kai" in Romans 12:2 | Views : 703 | Replies : 0

Semantic issues in the Apocalypse of John

Having finished a second draft of the textual variation unit mark up for the Apocalypse of John, I have now been working for several weeks on semantic questions mostly lexical which crop up in the Apocalypse. This is the second phase of the same project for the STEP bible. I am finding that locating genuine lexical semantic problems of sufficient magnitude a more complex problem than textual variation units.

I have stumble through chapters 15-22 ...
Read more : Semantic issues in the Apocalypse of John | Views : 1486 | Replies : 7

Origen's Hexapla as a source of Greek idioms ?

The second column of Origen's Hexapla
is the Old Testament in the Hebrew language written with Greek letters. Most readers of this "second column" understood Greek and would occasionally see a Hebrew word or phrase whose transliteration had a very different meaning as a Greek word or phrase. If there was some humorous connection or if the Hebrew meaning was one that should not be said publicly in Greek, the Greek word or ...
Read more : Origen's Hexapla as a source of Greek idioms ? | Views : 730 | Replies : 0


Login  •  Register


Total posts 116835 • Total topics 14546 • Total members 19688