Textkit Logo

It is currently Mon Sep 01, 2014 11:51 pm

News News of Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners

Site map of Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners » Forum : Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners

Are you reading Homeric Greek or studying Homeric Greek with Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners? Here's where you can meet other Homeric Greek learners. Use this board for all things Homeric Greek.

Homeric Greek pronunciation

I'm new to Homeric Greek, in fact I'm new to all Ancient Greek, and had a question with some pronunciation.

When I learned a little about Classical Greek, I was told that φ was pronounced like an English 'f', and θ like an English 'th', but my Homeric Greek textbook says that they're pronounced 'p-h' and 't-h' respectively. I'm having some trouble understanding how ἴφθιμος would have been pronounced. Would it still be pronounced with ...
Read more : Homeric Greek pronunciation | Views : 2856 | Replies : 19


Body language in Homer and today

In Homer κατανεύω means "nod in assent" or the like e.g. Il. 1.514 (νημερτὲς μὲν δή μοι ὑπόσχεο καὶ κατάνευσον / ἢ ἀπόειπ’) while ἀνανεύω means the opposite, "nod in refusal" e.g. Od. 9.468 (ἀλλ’ ἐγὼ οὐκ εἴων, ἀνὰ δ’ ὀφρύσι νεῦον ἑκάστῳ, / κλαίειν).

A little googling told me that in Greece an upward nod/rising the eyebrows now, over 2500 years later, still means "no" and a downward nod still means "yes". Can someone ...
Read more : Body language in Homer and today | Views : 945 | Replies : 2


Project: Anki Flashcards for Pharr's Greek

To whom it may concern:

I would like to create a flashcard set using Anki that would be available for anyone using Pharr's Homeric Greek. There is one part that is slow going for me due to my internet connection and ability: the image searching. If the small community here would be able to help, I do believe that everyone using Pharr's would benefit greatly. Here is what I need help finding: copyright free images ...
Read more : Project: Anki Flashcards for Pharr's Greek | Views : 1721 | Replies : 6


Od 4.95-96

μάλα πολλὰ πάθον καὶ ἀπώλεσα οἶκον
εὖ μάλα ναιετάοντα, κεχανδότα πολλὰ καὶ ἐσθλά.

Menelaos is speaking to Telemachus. I always thought οἶκον refers to his own home, i.e. that when he came back from Troy his own house was ruined, although the whole speech is a bit incongruous. All the translations I've seen as well as the Oxford commentary and Ameis-Hentze-Cauer's commentary agree.

But now I find that Oliver Taplin in Homeric Soundings, p. 117 ...
Read more : Od 4.95-96 | Views : 4536 | Replies : 41


Kindle Edition of Irene J.F. de Jong's Commentary on Bk 22

Amazon is offering a very low price on the just released kindle edition of this book. Currently listed at $1.99. The paperback edition runs about $35. Certainly worth picking up as a backup copy even if one already owns the paperback.

I've noticed that Amazon will randomly lower the prices of their kindle books considerably for short times.
Picked up Blackwell Companion to Augustine for about one fifth of the usual selling price a couple ...
Read more : Kindle Edition of Irene J.F. de Jong's Commentary on Bk 22 | Views : 726 | Replies : 0




Works in Homeric Greek not by Homer

I'm trying to compile a list of works written in Homeric Greek by later authors. They can be used as additional reading material after learning Homeric. Please suggest any addition/modification:

* Apollonius Rhodius - Argonautica
http://archive.org/details/apolloniusrhodiu00apol
* Quintus Smyrnaeus - Posthomerica
http://archive.org/details/falloftroy00quin
* Nonnus - Dionysiaca
http://archive.org/search.php?query=DIONYSIACA
* Nonnus - Gospel of John
...
Read more : Works in Homeric Greek not by Homer | Views : 1829 | Replies : 6


Question about Book 1, Line 20 of the Iliad

Pharr (and T.D. Seymour) give line 20 as:

παῖδα δ' ἐμοὶ λῦσαί τε φίλην, τά τ' ἄποινα δέχεσθαι

Other editions, however (such as the Loeb Classics version translated by Murray and Wyatt, as well as Homeri Opera, Vol. 1 translated by Munro and Allen) give line 20 as:

παῖδα δ᾽ ἐμοὶ λύσαιτε φίλην, τὰ δ᾽ ἄποινα δέχεσθαι,

My question is about what to make of "λῦσαί τε" as compared to "λύσαιτε".

On the one hand, ...
Read more : Question about Book 1, Line 20 of the Iliad | Views : 1176 | Replies : 3


Sleeping beneath the portico

In the Odyssey, Telemachos, both as a guest of Nestor and Menelaos, sleeps beneath a portico, so basically outside. (Book 3-399 , Book 4-297, ὑπ‘ αἰθούσῃ)

This struck me as odd and a bit inhospitable, but Middle Liddell states that this is the 'sleeping place of travellers'. Does anyone have more references to this portico sleeping?
Read more : Sleeping beneath the portico | Views : 7758 | Replies : 34


Od. 9.290, not for the faint-hearted

Odyssey 9.289-290, the most charming passage in Homer... (The Cyclops eating Odysseus' men)

σὺν δὲ δύω μάρψας ὥς τε σκύλακας ποτὶ γαίῃ
κόπτ': ἐκ δ' ἐγκέφαλος χαμάδις ῥέε, δεῦε δὲ γαῖαν.

κόπτ' is imperfect (i.e. not an aorist) - should we interprete this as a repetitive action, "he hammered them against the ground like puppies"? The translations I looked seem to interprete this as single strike, but wouldn't that rather take an aorist? 'Hammered' is ...
Read more : Od. 9.290, not for the faint-hearted | Views : 1000 | Replies : 2


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 100301 • Total topics 12899 • Total members 17815