μάλα πολλὰ πάθον καὶ ἀπώλεσα οἶκον
εὖ μάλα ναιετάοντα, κεχανδότα πολλὰ καὶ ἐσθλά.
Menelaos is speaking to Telemachus. I always thought οἶκον refers to his own home, i.e. that when he came back from Troy his own house was ruined, although the whole speech is a bit incongruous. All the translations I've seen as well as the Oxford commentary and Ameis-Hentze-Cauer's commentary agree.
But now I find that Oliver Taplin in Homeric Soundings, p. 117 ...