Textkit Logo

It is currently Wed Apr 22, 2015 1:48 am

News News of Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners

Site map of Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners » Forum : Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners

Are you reading Homeric Greek or studying Homeric Greek with Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners? Here's where you can meet other Homeric Greek learners. Use this board for all things Homeric Greek.

The Catalogue of Ships

Standing near to the beginning of the Iliad, the Catalogue announces that this is a pan-Hellenic poem, embracing the traditions of the entire Greek community. For Greeks in the archaic period, and throughout antiquity and into modern times, the Catalogue's progress through the Greece of the Heroic Age would have been a stirring evocation of their heritage. Especially In performance, but even in reading, the hypnotic repetitiousness itself must have contributed to the cumulative power ...
Read more : The Catalogue of Ships | Views : 956 | Replies : 3

Newbie: pronunciation, "and", and intro

I am very new to languages, homeric being my first true attempt, though I have loved etymology, linguistics, and ancient writing systems for a while (just generic research). I read through the first book of the iliad schleiman style (hope I spelled his name right?), looking up each word as I went just to get an overall feel for the language, but now I'm starting Pharr (already got through the first 3 lessons using ...
Read more : Newbie: pronunciation, "and", and intro | Views : 179 | Replies : 0

Iliad II, 394-397

Which interpretation to choose when the commentaries do not agree.

ὣς ἔφατ᾽, Ἀργεῖοι δὲ μέγ᾽ ἴαχον ὡς ὅτε κῦμα
395ἀκτῇ ἐφ᾽ ὑψηλῇ, ὅτε κινήσῃ Νότος ἐλθών,
προβλῆτι σκοπέλῳ: τὸν δ᾽ οὔ ποτε κύματα λείπει
παντοίων ἀνέμων, ὅτ᾽ ἂν ἔνθ᾽ ἢ ἔνθα γένωνται.

The problem is in the last one and a half line: τὸν δ᾽ οὔ ποτε κύματα λείπει
παντοίων ἀνέμων, ὅτ᾽ ἂν ἔνθ᾽ ἢ ἔνθα γένωνται.

Ameis and Brenner think παντοίων ἀνέμων is an ...
Read more : Iliad II, 394-397 | Views : 1924 | Replies : 17

Introducing myself, and Homer Iliad, Book 1, lines 189-192

Hi there, I wonder if anyone can explain to me the sense of the present optative "enarizoi" which has its own clause within the historic sequence of deliberative indirect questions, lines 189-192. Is this clause potential perhaps? Is it just a change of aspect? My ponderings come up with no means to express the different tenses here. Best wishes to everybody from Yorkshire!
Read more : Introducing myself, and Homer Iliad, Book 1, lines 189-192 | Views : 653 | Replies : 3

πάρος + present tense

Hello everybody, could any one explain me why is the present tense used here?

καὶ λίην σε πάρος γ' οὐτ' εἴρομαι οὔτε μετάλλῶ,
ἀλλὰ μάλ' εὔκηλος τὰ φράζεαι, ἅσσ' ἐθέλῃσθα
(Iliad I. 553)

I understand that she says that she have never before (πάρος) neither ask nor inquire him, but he (always?) does what he wants to. If this is correct, why is not some past tense used instead of εἴρομαι/μετάλλῶ? Pharr has not made ...
Read more : πάρος + present tense | Views : 927 | Replies : 7

Iliad II, 73-75

Agamemnon speaking to his council:

πρῶτα δ᾽ ἐγὼν ἔπεσιν πειρήσομαι, ἣ θέμις ἐστί,
καὶ φεύγειν σὺν νηυσὶ πολυκλήϊσι κελεύσω:
ὑμεῖς δ᾽ ἄλλοθεν ἄλλος ἐρητύειν ἐπέεσσιν.

Quite a remarkable plan, to put it lightly. Is this a kind of trope or is this Homer depicting Agamemnon as a not very intelligent leader? Nestors' respons a few lines further on seems to point to the second possibility. He is uncharacteristically brief and blunt and says something like: ...
Read more : Iliad II, 73-75 | Views : 754 | Replies : 3

Iliad,1, 137

I could wait no longer and jumped in. Especially the commentary by Karl Ameis is very helpful so far.
I have however a question about the following verse:

εἰ δέ κε μὴ δώωσιν ἐγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωμαι

ἕλωμαι must be a subjunctive used instead of the future indicative; conjunctivus futuralis it is called in my Dutch grammar of Homeric Greek. But I'm not sure about δώωσιν: is it also a conjunctivus futuralis (sorry, I'm ...
Read more : Iliad,1, 137 | Views : 1759 | Replies : 15

Hagel's Song of Demodokos

I spent a while today listening to Stefan Hagel's great Homer performance reconstruction. Hagel introduces an extra introductory verse at the beginning and I can't get the exact words, and that has bothered me a long time already. He begins with words ἄρχεο Μοῦσα and there's something like ἀθανάτοισι later on. Has anyone else got the rest?
Read more : Hagel's Song of Demodokos | Views : 839 | Replies : 4

Homeric prepositions/preverbs

Some of you might be interested in this discussion of the development in the Indo-European languages, including English, of those little words in Homer such as ὲπὶ that function as preverbs or adverbs or prepositions (I'm thinking of you, Paul, even though you're not Indo-European).

Read more : Homeric prepositions/preverbs | Views : 880 | Replies : 1

Help with some irregular forms of the Iliad

I am doing this exercise that Pharr's book recommends: to take each word of the Iliad as it appears in the text, locate the form, and give the meaning of the word according to the model found in the vocabulary.
I encountered this exercise very enlightening for many words, but I have stuck with the following contracted words:

δέχθαι, δέξασθαι, 23
κλυθί, κλύε, 37
δαμᾷ, δαμάσει, 61
ἐρείομεν, ἐρέομεν, 62
(The first column is the ...
Read more : Help with some irregular forms of the Iliad | Views : 3954 | Replies : 28


Login  •  Register


Total posts 105341 • Total topics 13424 • Total members 19154