I could wait no longer and jumped in. Especially the commentary by Karl Ameis is very helpful so far.
I have however a question about the following verse:
εἰ δέ κε μὴ δώωσιν ἐγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωμαι
ἕλωμαι must be a subjunctive used instead of the future indicative; conjunctivus futuralis it is called in my Dutch grammar of Homeric Greek. But I'm not sure about δώωσιν: is it also a conjunctivus futuralis (sorry, I'm ...