Textkit Logo

It is currently Wed Apr 25, 2018 8:38 pm

News News of Homeric Greek and Early Greek Poetry

Site map of Homeric Greek and Early Greek Poetry » Forum : Homeric Greek and Early Greek Poetry

Are you reading Homeric Greek? Whether you are a total beginner or an advanced Homerist, here you can meet kindred spirits. Beside Homer, use this board for all things early Greek poetry.

Preferred 'Odyssey' Reading For NuGrkStu ???

Could someone recommend the best way to read Homer's 'Odyssey' by recommending a good translation and supplemental materials?

What I mean is my default is to buy from the Loeb Classic Library however I've found it hard to find translations supplied on the opposing page. Others have recommended other greek 'interliniear' translations of homer's 'odyssey' which may be better. Also would you suggest a 'lexicon' with whichever 'odyssey' version you'd recommend or will the interlinear ...
Read more : Preferred 'Odyssey' Reading For NuGrkStu ??? | Views : 1700 | Replies : 4

Pindar's language

To follow up on a discussion among some of us by private e-mail, here is what M.M. Willcock has to say on this topic in Pindar Victory Odes (Cambridge 1995) (Cambridge Greek and Latin Classics, "Green and Yellow Series"), p. 22:

Choral lyric was composed in 'literary Doric', an artificial dialect with a Doric flavor but containing also Aeolic forms from north Greece, and a very strong influence from Homer, which means not only an ...
Read more : Pindar's language | Views : 2322 | Replies : 4

Pindar's Olympian Ode 14

I read aloud Pindar's Olympian Ode 14:

There are English subtitles, translated with corrections from a forum regular.
Read more : Pindar's Olympian Ode 14 | Views : 1291 | Replies : 2

Richard John Cunliffe Biography

Does anyone know anything about Richard John Cunliffe's biography? I'm having trouble discovering anything about him beyond his publication list and the fact that he had a daughter, Mary Cunliffe.
Read more : Richard John Cunliffe Biography | Views : 2606 | Replies : 7

Iliad Β questions (was Β36 ἔμελλον)

Β35 ὣϲ ἄρα φωνήϲαϲ ἀπεβήϲετο, τὸν δὲ λίπ’ αὐτοῦ
Β36 τὰ φρονέοντ’ ἀνὰ θυμὸν ἅ ῥ’ οὐ τελέεϲθαι ἔμελλον:

I'm unsure have how to take ἔμελλον. I guess that it would be something like:

"Having said this he departed, and he was left there considering this over in his heart, have I not been destined to accomplish this?"


"Having said this he departed, and he was left there considering this over in his heart, ...
Read more : Iliad Β questions (was Β36 ἔμελλον) | Views : 2894 | Replies : 10

Sung Proemium of the Iliad

Read more : Sung Proemium of the Iliad | Views : 1028 | Replies : 0

Ϝ in Homer

Did Homer use the Ϝ (or something like it) in performing his poem? I read recently that it's just an artifact of his base of poetic material, and he wouldn't have ever pronounced it himself.
Read more : Ϝ in Homer | Views : 7059 | Replies : 24

questions about Hesiodos' Theogonia

Hello everyone, I have been learning ancient Greek on and off for some time now, and I am currently trying to read Theogonia alongside its translation. I'd appreciate some help along the way as I am not experienced with reading real Greek as opposed to textbook Greek. I don't consider myself an advanced student, and perhaps my question is a very simple one.

I am confused with the use of the verb αρχώμεθα in the ...
Read more : questions about Hesiodos' Theogonia | Views : 2744 | Replies : 7

Alcaeus' Allegorical Ship (fr. 6 and 208)

Hi all,

I'm working on Alcaeus' two allegorical boat poems. I've made myself a crib, from there worked into something more free and poetic than the crib. I'm curious as to how accurate my crib is, and then if there are any groaners in moving from the crib to the poem.

fr. 6

τόδ’ αὖτε κῦμα τὼ προτέρω νέμω
στείχει, παρέξει δ’ ἄμμι πόνον πόλυν
ἄντλην, ἐπεί κε νᾶος ἔμβα
όμεθ’ ἐ

Crib: Again ...
Read more : Alcaeus' Allegorical Ship (fr. 6 and 208) | Views : 3070 | Replies : 10

Help with Sapphic proper names

Hello. I do not have any background in Greek, but I am hoping someone can help me approximate a reasonable guess at some proper nouns in an English sapphic poetry translation. These names don't seem to appear in any conventional pronunciation guides, but my guess is that someone with some knowledge of Greek naming conventions can easily guess how they are pronounced.

Unfortunately, I am not that person ... ...
Read more : Help with Sapphic proper names | Views : 1663 | Replies : 4


Login  •  Register


Total posts 127032 • Total topics 15791 • Total members 4245