Textkit Logo

It is currently Sun May 29, 2016 5:22 pm

News News of Homeric Greek and Early Greek Poetry

Site map of Homeric Greek and Early Greek Poetry » Forum : Homeric Greek and Early Greek Poetry

Are you reading Homeric Greek? Whether you are a total beginner or an advanced Homerist, here you can meet kindred spirits. Beside Homer, use this board for all things early Greek poetry.

Homer concordance

Read more : Homer concordance | Views : 532 | Replies : 0


χωόμενος κῆρ - agreement, etc.

In Iliad 1.44, I'm encountering the phrase χωόμενος κῆρ for the first time, and am having trouble parsing it. I understand the meaning given in context, but don't quite understand the agreement. κῆρ is unambiguously neuter, right? And χωόμενος is masculine and modifies Φοῖβος Ἀπόλλων from the preceding line? How exactly do χωόμενος and κῆρ work together syntactically?

Does the participle somehow take an accusative argument in this phrase? Is it that simple?

Thank you.
Read more : χωόμενος κῆρ - agreement, etc. | Views : 632 | Replies : 3


Iliad S604/605

van Thiel:

Σ 604 τερπόμενοι· δοιὼ δὲ κυβιϲτητῆρε κατ’ αὐτοὺϲ

West:

Σ 604/605 τερπόμενοι· δοιὼ δὲ κυβιστητῆρε κατ’ αὐτούς

What is the story with Wolf's insertion at S604/605? West has a description (in Latin) that I don't entirely understand.
Read more : Iliad S604/605 | Views : 690 | Replies : 3


Koine --> Homeric

I posted here a couple years ago, intended to work with Pharr. I failed in that undertaking, but I have since gotten started with Koine for other reasons. I have enough grammar to read good sections of the New Testament with basic comfort -- vocabulary is still my weak spot.

That said, I would like to try to split my time between developing my Koine and trying to approach Homer. Is there a good reader's ...
Read more : Koine --> Homeric | Views : 928 | Replies : 8


van Thiel versus Perseus

I thought that this might be interesting to some of the members here.

https://gist.github.com/jeidsath/60104ad158b370de74f6

The above link is a comparison of every line of van Thiel's Iliad and Odyssey that differs from the Perseus texts. The green is van Thiel.
Read more : van Thiel versus Perseus | Views : 880 | Replies : 8


Od. 5.426

ενθα κ απο ρινουϲ τε δρυφθη ϲυν δ οϲτε αραχθη

Should this be:

ενθ απο ρινουϲ τε δρυφθη ϲυν δ οϲτε αραχθη
Read more : Od. 5.426 | Views : 1098 | Replies : 20


Schoder and Horrigan: 2nd Year Book, 1946 edition

HathiTrust has full text of the second volume of Schoder and Horrigan's Homeric Greek textbook (the 1st edition, revised). It also hosts the full text of the second volume supplement, or accompanying exercises.

This is significantly different than the in-print second edition, revised by Leslie Edwards. In Edwards' revision, she exclusively uses text from Iliad 6 and 12. She also has no exercises to check comprehension or guide reading. The 1946 original contains excerpts from ...
Read more : Schoder and Horrigan: 2nd Year Book, 1946 edition | Views : 617 | Replies : 0


Homeric Meter

With some time free at Christmas, I spent the last two days writing a computer program to analyze Homeric meter. My main interest is to create a text with marked vowel length, correption, and synizesis, for reading aloud.

My program successfully analyzes all lines of the Iliad except for three (using van Thiel's text). Here are the three exceptions:

Π857 ον ποτμον γοοωϲα λιπουϲ ανδροτητα και ηβην
Χ363 ον ποτμον γοοωϲα λιπουϲ ανδροτητα και ηβην ...
Read more : Homeric Meter | Views : 700 | Replies : 6


Odyssey 10.167

τῷ δ᾽ ἐγὼ ἐμβαίνων δόρυ χάλκεον ἐξ ὠτειλῆς
165εἰρυσάμην: τὸ μὲν αὖθι κατακλίνας ἐπὶ γαίῃ
εἴασ᾽: αὐτὰρ ἐγὼ σπασάμην ῥῶπάς τε λύγους τε,
πεῖσμα δ᾽, ὅσον τ᾽ ὄργυιαν, ἐυστρεφὲς ἀμφοτέρωθεν
πλεξάμενος συνέδησα πόδας δεινοῖο πελώρου,
βῆν δὲ καταλοφάδεια φέρων ἐπὶ νῆα μέλαιναν
170ἔγχει ἐρειδόμενος, ἐπεὶ οὔ πως ἦεν ἐπ᾽ ὤμου
χειρὶ φέρειν ἑτέρῃ: μάλα γὰρ μέγα θηρίον ἦεν.

Odysseus has killed a huge deer. He puts his foot on the animal and draws his spear ...
Read more : Odyssey 10.167 | Views : 1280 | Replies : 8


Iliad 9, the story of Meleager

Hello everybody!

I'm completely stuck in this passage.

ἣ δὲ χολωσαμένη δῖον γένος ἰοχέαιρα
ὦρσεν ἔπι χλούνην σῦν ἄγριον ἀργιόδοντα,
540ὃς κακὰ πόλλ᾽ ἕρδεσκεν ἔθων Οἰνῆος ἀλωήν:
πολλὰ δ᾽ ὅ γε προθέλυμνα χαμαὶ βάλε δένδρεα μακρὰ
αὐτῇσιν ῥίζῃσι καὶ αὐτοῖς ἄνθεσι μήλων.
τὸν δ᾽ υἱὸς Οἰνῆος ἀπέκτεινεν Μελέαγρος
πολλέων ἐκ πολίων θηρήτορας ἄνδρας ἀγείρας
545καὶ κύνας: οὐ μὲν γάρ κε δάμη παύροισι βροτοῖσι:
τόσσος ἔην, πολλοὺς δὲ πυρῆς ἐπέβησ᾽ ἀλεγεινῆς.
ἣ δ᾽ ἀμφ᾽ αὐτῷ θῆκε ...
Read more : Iliad 9, the story of Meleager | Views : 882 | Replies : 4


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 114245 • Total topics 14323 • Total members 19253