Textkit Logo

It is currently Wed May 23, 2018 1:12 pm

News News of M&F's Latin: An Intensive Course

Site map of M&F's Latin: An Intensive Course » Forum : M&F's Latin: An Intensive Course

Are you learning Latin with Latin: An Intensive Course by Moreland and Fleischer? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

Unit 11 Exercises

I am having problems with some of the sentences in the Unit 11 exercises. The sentences are:

11) Bonum est velle pro amatis pati.

12) Si conans servare vitam consulis moriaris tui cives fortissimum factum laudent et ut statua ponatur in foro hortentur.

15) Fassus est se natum esse pauperibus parentibus quibus amor sui esset maximus.

For some reason I just can't seem to translate these sentences properly.

Any help is greatly appreciated! Thank you!
Read more : Unit 11 Exercises | Views : 7761 | Replies : 7

M&F w/o Answer Key?

OK, 25 years ago I used M&F in a year long course. I didn't do any Latin after that course. I recently picked up Wheelock and was going to start to go through it seriously on my own. But I read the rant about Wheelock that an M&F partisan had posted and I thought OK I'll use M&F. But then I heard that there is no answer key! Whoa! I had just worked through EVERY ...
Read more : M&F w/o Answer Key? | Views : 4483 | Replies : 1

Unit 10 Exercises

Would someone please check these translations.
5. Sorōrī meae nōmen est magnā apud omnēs glōriā; eam oculīs tuīs in lītore errantem saepe vīdistī.
"Everyone holds that my sister's name is glorious; with your own eyes you have often seen her wandering on the shore."
8. Dīs nūllam mihi culpam esse scientibus, audāx metū carēbō.
"Since the gods know that I am without reproach, boldly I ...
Read more : Unit 10 Exercises | Views : 7636 | Replies : 6

The money or the wife? Unit 9 Ex. 1

19. Eō diē mihi dīxit sē audīvisse fēminam altiōre vōce clāmentem satis sibi pecūniae nōn esse ut Rōmam sine morā īret; proximō autem diē sē invenīre eam nōn posse.

I'm having nesting issues with the second part. Everything seems fine up to the semi-colon.
"On that day he told me he had heard his wife shouting in a rather loud voice that she did not have enough money to go to Rome straight away;"

Thereafter ...
Read more : The money or the wife? Unit 9 Ex. 1 | Views : 7421 | Replies : 6

More Unit 8 Exercises I (and Units 5-8 Review)

26. Helena, speciē pulchra, salūtem petēbat iēns longē sub lūnā per oppidum ardēns. Incolentibus oppidum neque spēs erat neque frūctus. Dī superī, prīmā lūce post longum tempus domibus in oppidō discessērunt et novās quaesīvērunt.
I know this has been discussed before, but not the bit that puzzles me.
I have "Helen, beautiful in appearance, was looking for safety while going far and wide through the burning town by moonlight. The inhabitants of the town had neither ...
Read more : More Unit 8 Exercises I (and Units 5-8 Review) | Views : 6674 | Replies : 3

Unit 8 Exercises I

Would someone please check these translations.
17. Scīmus metum rūmōris per oppida euntis magnum esse; Ō rūmōrēs dīcentēs, īte in malam rem!
"We know that fear of the rumours going through the towns is great. O rumour-mongers, go to hell!"
Is that what "go to the bad thing" might mean in our vernacular?

18. Deō scrībe carmina, cuius nūminī placent omnia pia.
My problem is the referent of "cuius". The only singular noun in the first ...
Read more : Unit 8 Exercises I | Views : 5427 | Replies : 3

Unit 8 Drill II

11. Quae est fīlia hominis ad prōvinciam euntis?

My first thought was "Who is the daughter of the man who is going to the province?", but M&F say that the interrogative pronoun would be "quis' for both masculine and feminine. Is "quae" here, instead, an interrogative adjective, giving "Which (woman) is the daughter of the man...?"?
Read more : Unit 8 Drill II | Views : 4755 | Replies : 2

Unit 7 Exercises

6. Cui dedisti librum quem magister dīxit mihi legendum esse?

I think mihi here is a dative of agent with the passive periphrastic, so I have "To whom did you give the book that the master said must be read by me?"

Two questions: how would you say
(a) ".... the book that the master said must be read to me"?
(b) ".... the book that the master told me must be read [generally, not ...
Read more : Unit 7 Exercises | Views : 5600 | Replies : 3

Unit 6 Exercises I

12. "Erant novī rūmōrēs corpora mīlitum esse sāna et mīlitēs validīs vīribus pūgnāre."

I have "There were new rumours that the bodies of the soldiers were sound (? i.e., were returned to health) and that the soldiers were fighting strongly with the healthy men", but I'm unsure about "validīs ... pūgnāre". M&F say that pūgnāre cum means to fight against; does pūgnāre with a simple ablative mean fighting on the same side?

16. "Respondistī nova ...
Read more : Unit 6 Exercises I | Views : 6272 | Replies : 4

Unit 6 Drill IV 5

A little tricksy 4-worder.
"Liberi invidia vitam agimus"

Is "liberi" nominative plural in apposition to the subject of the verb, giving something like "We, the ones free from envy, are living our lives" or "We conduct life as those who are free from envy", or more compactly "We live life free of envy"?

Or could it possibly be genitive singular, giving "We live the life of one who is free from envy"?
Read more : Unit 6 Drill IV 5 | Views : 4432 | Replies : 1


Login  •  Register


Total posts 127506 • Total topics 15856 • Total members 4271