Textkit Logo

It is currently Wed Jun 19, 2013 4:42 am

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Books on self-observation written in Greek or Latin

Someone recommend me some Latin or Greek books writing on self-observation.

Self-observation means
1. observation (with an inner sense) of one's body or what is going on in one's body,
2. observation of one's mind,
3. observation of what one is doing.

I know only Augustinus' Confession, and David's psalms in Old Testament.
I suppose there would be a lot of meditative books by Christians or ethical people writing about the mind, type 2, or ...
Read more : Books on self-observation written in Greek or Latin | Views : 400 | Replies : 6


ἀλλὰ adverb?

οὐ μὲν ἀλλὰ περὶ μὲν ταύτης τῆς ἀπορίας σαφῶς ἐξέσται τὰς αἰτίας κατανοεῖν, ὅταν ἐπὶ τὴν ἐξήγησιν αὐτῶν τῆς πολιτείας ἔλθωμεν.

The Pereus translation is close enough:

The explanation of this difficulty will be clearly understood when we come to the description of their civil constitution.

But can anybody explain ἀλλὰ here?
Read more : ἀλλὰ adverb? | Views : 564 | Replies : 9


A. Ag. 1055-56

1055-56
οὔτοι θυραίᾳ τῇδ᾽ ἐμοὶ σχολὴ πάρα
τρίβειν.

I don't have any problem with this. But I don't understand the way Loeb prints it:

οὔτοι θυραίαν τῇδέ μοι σχολὴ πάρα
τρίβειν.
"I don't have any more time to waste staying out here." (Sommerstein/Loeb)

How should θυραίαν be interpreted here? Is an adjective that goes with an unexpressed substantive? (but χρόνος is masculine)
Read more : A. Ag. 1055-56 | Views : 293 | Replies : 2


A.Ag Κασάνδρα scene 1072-1330

Χορός 1074-75
τί ταῦτ’ ἀνωτότυξας ἀμφὶ Λοξίου;
οὐ γὰρ τοιοῦτος ὥστε θρηνητοῦ τυχεῖν.

Why this crying to Apollo?
for not the sort who hangs out with mourners.

LSJ ὥστε
in Trag. and Att. after demonstratives, οὔπω τοσοῦτον ἠπατημένος κυρῶ ὥστʼ ἄλλα χρῄζειν S.OT595, etc.; this constr. is found in cases where ... ὥστε seems superfluous;


Trying to make sense out of τοιοῦτος ὥστε in 1075. The demonstratives τοῖος τοιοῦτος are used ...
Read more : A.Ag Κασάνδρα scene 1072-1330 | Views : 2993 | Replies : 83


sentence fragments A.Ag. Χορός 1047-49

Χορός 1047-49
σοί τοι λέγουσα παύεται σαφῆ λόγον.
ἐντός δ’ ἂν οὖσα μορσίμων ἀγρευμάτων
πείθοι’ ἄν, εἰ πείθοι’· ἀπειθοίης δ’ ἴσως.


Do we have three clauses on one line?

σοί τοι λέγουσα “It’s you she's talking to, right?”

παύεται “she stopped” (talking) or “she paused”— C. Collard

σαφῆ λόγον "what she said is clear"

The next line is a circumstantial participle construct introducing the third line.

ἐντός δ’ ἂν οὖσα μορσίμων ἀγρευμάτων

“since ...
Read more : sentence fragments A.Ag. Χορός 1047-49 | Views : 282 | Replies : 3


τότ᾽ ἤδη προθέμενοι ψιλῶς

Plb. 6.1.5:

ὅταν δὲ τὰς Ἑλληνικὰς πράξεις τὰς κατὰ τὴν αὐτὴν ὀλυμπιάδα γενομένας διεξιόντες ἐπιστῶμεν τοῖς καιροῖς τούτοις, τότ᾽ ἤδη προθέμενοι ψιλῶς τὸν ὑπὲρ αὐτῆς τῆς Ῥωμαίων πολιτείας ποιησόμεθα λόγον...

Does anybody have any idea how to translate the bolded phrase? Especially the προθέμενοι ψιλῶς?

But when recounting the Greek events happening during the same Olympiad, we arrive at this moment, just then προθέμενοι ψιλῶς we will make for ourselves a discussion about the constitution ...
Read more : τότ᾽ ἤδη προθέμενοι ψιλῶς | Views : 582 | Replies : 11


reading together - Mt Climbing Metaphor

A friend of mine from college has been climbing MTs for 50 years. He leads a party up Mt. Rainier every year. I have always had trouble keeping up with him, particularly on descents. When you put together a summit trip you gotta evaluate your party strength based on the slowest member. The strong need to not climb at their accustom pace or the whole project falls apart. It is not uncommon for the party ...
Read more : reading together - Mt Climbing Metaphor | Views : 465 | Replies : 9


Greek Emergency: Predicate Genitive in Th. 3.70

I can't go on in life until I know the answer to this question! I think I have been haunted by it for a month! If I don't get an answer, I don't know what I'll do!

Th. 3.70:
οἱ δέ τινες τῆς αὐτῆς γνώμης τῷ Πειθίᾳ ὀλίγοι ἐς τὴν Ἀττικὴν τριήρη κατέφυγον ἔτι παροῦσαν

Marchant:
τῆς αὐτῆς γνώμης—sc. ὄντες.

Morris:
τῆς αὐτῆς γνώμης: as in i. 113. 10; v. 46. 26. For the pred. ...
Read more : Greek Emergency: Predicate Genitive in Th. 3.70 | Views : 760 | Replies : 12


taylor book 2 - τὰ μὲν ἄλλα (accusative of respect)

On page 163 of taylor's Greek to GCSE book 2 appears the following line
ην δε τω Κροισω (ως και προτερον εληχθη) αλλος υιος, τὰ μὲν ἄλλα ἐπιεικής, αφωνος δε.

From the context, the gist must be something like
"There was of Croesus (as was earlier mentioned) another son, while the other was capable, he was dumb."

but I can't make sense of "τὰ μὲν ἄλλα".

Basically, why isn't τὰ ἄλλα in the nominative - ...
Read more : taylor book 2 - τὰ μὲν ἄλλα (accusative of respect) | Views : 367 | Replies : 5


Materials for grammar review

Hi all,

I'm in my second semester of Intermediate Greek. I used Chase and Phillips last year- took extensive notes, but they've gone missing. I'm finding that Herodotus is slow going.

Does anyone know of a site with printable material- either for reference or review? I would benefit greatly from having a quick way to check verb and noun paradigms. I've been working on making my own, but that takes rather a lot of time ...
Read more : Materials for grammar review | Views : 380 | Replies : 3


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 91784 • Total topics 11750 • Total members 16401