Textkit Logo

It is currently Sat Oct 25, 2014 6:32 am

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

οὐ ῥᾴδιόν ἐστιν -- stressed twice when reading aloud?

I am currently reading 'The Chimaera', a story from Morice's Stories in Attic Greek, and I came across the following sentence talking about the beast:

ἡ Χίμαιρα θηρίον τι ἦν τερατῶδες, τὸ δὲ τοῦ σώματος εἶδος εἶχε τοιοῦτον, ὥστε οὐ ῥᾴδιόν ἐστιν αὐτὸ διηγεῖσθαι.

I was wondering whether, when you're reading this aloud, you would stress the word ῥᾴδιόν twice in practice? When I try it it sounds very odd! I have tried just stressing ...

Lucian's Dialogues prepared for schools

I am having trouble finding copies of W.H.D. Rouse's notes to this:


Does anyone know of a copy? I know that it's in many libraries, but I can't find it on the used market. EDIT: I am looking for the notes (vol. 2), not the dialogues themselves.
Read more : Lucian's Dialogues prepared for schools | Views : 955 | Replies : 8

Phaedo 59e

Having to slow down to read this, idioms that I am not familiar with for example:

οὐ πολὺν δ' οὖν χρόνον
ἐπισχὼν ἧκεν καὶ ἐκέλευεν ἡμᾶς εἰσιέναι.


ἐπέχω IV.2
abs., stay, pause, “Ἀντίνοος δ᾽ ἔτ᾽ ἐπεῖχε” Od.21.186; refrain, Hdt.1.32, 5.51, 7.139; εἰ δ᾽ ἐφέξετον if you tarry, S.El.1369, etc.: folld. by a Conj., esp. in imper., ἐπίσχες ἢν . . wait and see whether . ., E.Supp.397; “ἐπίσχες ἔστ᾽ ἂν . . προσμάθῃς” A.Pr.697; ...
Read more : Phaedo 59e | Views : 477 | Replies : 1

tranaltion check

I was wanting to have a paragraph checked for corrections. Its actually one that was translated on here about four years ago but it never got much attention. It concerns a quote from Severian of Gabala on 1 Thessalonians 1:3

Καὶ ἡ μὲν πίστις ἐγείρει πρὸς καμάτους, ἡ δὲ ἀγάπη ἐπιμένειν ποιεῖ τοῖς πόνοις. " ἔμπροσθεν τοῦ Θεοῦ καὶ "Πατρὸς ἡμῶν, ἵνα εἴπῃ ὅτι ἀρέσκοντες τῷ Θεῷ ταῦτα ποιεῖτε, ὥστε φανῆναι Θεοῦ ἀρέσκειαν τὴν ἐπὶ ...
Read more : tranaltion check | Views : 467 | Replies : 1

accidental post--can be deleted

nevermind, answered my own question again. sorry.
Read more : accidental post--can be deleted | Views : 428 | Replies : 0

Translation help?

Hi everyone,

Im new to this site and would really appreciate some help with translation. I've been trying to get the following phrase from book 10 of the Iliad translated accurately into the Ancient Greek script, but with little luck.

"Athena winged a heron close to their path
And veering right. Neither man could see it
Scanning the night sky, they only heard its cry."

If anyone could help me out it wold be much ...
Read more : Translation help? | Views : 447 | Replies : 1

prepositional phrases between article and noun

I am in unit seven in Mastronarde, which is on adjective formations--and they have not posed a problem. I did have initial difficulty with the syntax of the prepositional phrase (which have been used in the last couple chapters) on one question.

Translate the following:
σοφὴ ἡ γνώμη ἡ τῶν ἐφ᾽ ἵππων στρατηγῶν. (Mastronarde 1st Edition, Unit 7, Exercise II.13)

Answer key reads: Wise is the judgment of the generals on horseback.

My question/comments: I ...
Read more : prepositional phrases between article and noun | Views : 704 | Replies : 6

Translation Question: Menander's Gnomai (Hansen and Quinn)


I'm a graduate student trying to brush up on my Greek going through Hansen and Quinn. While I've found some great answer keys online, I haven't found any for the "Readings" sections at the end of some of the chapters. I'm sure I'll have many more questions as time goes on, but here's the first one:

Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν. (fyi: unit 5, page 137)

I want to say it's "For marriage is ...
Read more : Translation Question: Menander's Gnomai (Hansen and Quinn) | Views : 1313 | Replies : 19

Mastronarde Answer Key (1st Edition, out of print) + link

I purchased an answer key for the first edition of Mastronarde's Introduction to Attic Greek. This key is from the old, out-of-print edition of the book. The answer key for the first edition is also out of print, and prices are rising on extant copies. I paid more for the key than the textbook.
If anyone else is going through this book, leave a note and I can (eventually) scan the thing--give me a week ...
Read more : Mastronarde Answer Key (1st Edition, out of print) + link | Views : 557 | Replies : 1

Final Exam for Italian High School Students of Classics

Italian high school students of "Liceo classico" found the following text of Lucian to translate:

Ignorance blinds men

It doesn't seem impossible.
Read more : Final Exam for Italian High School Students of Classics | Views : 688 | Replies : 6


Login  •  Register


Total posts 101932 • Total topics 13029 • Total members 18135