Textkit Logo

It is currently Mon Dec 22, 2014 9:23 am

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Athenaze Study Group - Lesson 5

hopefully I will have time today to get all the exercises typed--it may come in pieces. :)


Read and translate the following forms, and then give the corresponding singular forms:
1. τῑμᾶτε (2 ways)
2. φιλοῦσι(ν)
3. ὁρῶμεν
4. οἰκεῖτε (2 ways)
5. ποιοῦμεν
6. βοῶσι(ν)
7. ὁρᾶτε (2 ways)
8. πονοῦσι(ν)


Read and translate the following forms, and then give the corresponding singular forms: ...
Read more : Athenaze Study Group - Lesson 5 | Views : 1819 | Replies : 39


ὁ for ὃς

The translator of Comenius's Janua Linguarum writes:

825. Ἁγνός ἐστιν ἀφροδισίων ῥητῶν τε καὶ ἀῤῥήτων ἁγνεύει. τὸ γὰρ ἀσελγαίνειν θηριῶδες.
as a translation of
825. Castus est qui se libidine vel fanda vel nefanda non contaminat. Lascivire enim belluinum est.

Shouldn't it be Ἁγνός ἐστιν ὃς κ.τ.λ. ?

Thanks!
Read more : ὁ for ὃς | Views : 642 | Replies : 5


Perfect Imperative

I'm aware of the present and aorist imperatives and their differences, but when would the perfect imperative be used, and how should it be translated? My books show it as a form, but I'm not finding any information on it. And out of curiosity, how commonly is one likely to encounter it?
Read more : Perfect Imperative | Views : 756 | Replies : 9


"emunctorium" in Greek?

Χαίρετε,

In a Greek translation of Comenius' Janua, I came across the word ἀπομυκτήριον as meaning "emunctorium", a candle snuffer. I couldn't find this word anywhere else, nor could I find any other word to replace it with. προμυκτήριον looks similar, but all I could find on it was that it means "promunctorium", which as far as I could find means "promontory, headland, ridge." However, according to the Lexicon Manuale, "emungo candelam" = προμύττω τὸν ...
Read more : "emunctorium" in Greek? | Views : 533 | Replies : 2


Rate these books by level of difficulty :)

I'm getting ahead of myself a bit since I am only on Lesson 4 of Athenaze.

But over the years I have collected a few Greek books, and I am curious which I should tackle first as I am learning how to read. Here's what I have:

Passages for Unseen Translation, by Cook and Marchant
Greek Literary Papyri 1 Poetry (I'm assuming these will be difficult)
Loeb edition of Marcus Aurelius (Meditations and some other ...
Read more : Rate these books by level of difficulty :) | Views : 862 | Replies : 7


κατασοφιστεύω vs. κατασοφίζομαι in Comenius

Hello,

I have a question about a passage in a Latin-Greek edition of the Janua Linguarum by Comenius. (See this thread if you'd like it in proofreading-in-progress transcribed form. Many thanks to bedwere for his ongoing proofreading of the Greek.)

918. Φιλιωθείς τινι ἀκάκως, ἀπλάστως, ἀδόλως αὐτῷ συμβίου· τίς γὰρ δόξα φίλον καὶ εὔνουν ἄνδρα κατασοφιστεῖν;

In the original Latin:
918. Cum quo necessitudo (familiaritas) tibi est, erga illum apertus sis sine fraude (techna) doloque ...


Athenaze Study Group - Lesson 4

4a is to photocopy the blank verb charts and fill them in.

4b
Give the genitive of the following:
1. ἡ Μυρρίνη
2. ἡ Μέλιττα
3. ἡ καλὴ ὑδρίᾱ
4. ἡ καλὴ ἑορτή
5. ἡ καλὴ κρήνη
6. ὁ μακρὸς πόνος
7. ἡ καλὴ μέλιττα
8. τὸ καλὸν δένδρον

4c
Supply the correct form of the definite article:
1. ____ καλαὶ γυναῖκες
2. ἐν ____ ἀγρῳ (I can't figure out how to get both the ...
Read more : Athenaze Study Group - Lesson 4 | Views : 2027 | Replies : 40


Equal rule? Oedipus Jocasta Creon Soph.OT 579

Κρέων
τί δῆτ᾽; ἀδελφὴν τὴν ἐμὴν γήμας ἔχεις;

Οἰδίπους
ἄρνησις οὐκ ἔνεστιν ὧν ἀνιστορεῖς.

Κρέων
ἄρχεις δ᾽ ἐκείνῃ ταὐτὰ γῆς ἴσον νέμων;

Οἰδίπους
580 ἃν ᾖ θέλουσα πάντ᾽ ἐμοῦ κομίζεται.

Κρέων
οὔκουν ἰσοῦμαι σφῷν ἐγὼ δυοῖν τρίτος;


Οἰδίπους
ἐνταῦθα γὰρ δὴ καὶ κακὸς φαίνει φίλος.


I don't quite understand what is going on here. Is Oedipus giving a straight answer in 580 ἃν ᾖ θέλουσα πάντ᾽ ἐμοῦ κομίζεται or is he being evasive?

The next ...
Read more : Equal rule? Oedipus Jocasta Creon Soph.OT 579 | Views : 511 | Replies : 2


Demosthenes' De Corona in 10 weeks

Dear fellow Textkitusers,

I am reading the aforementioned oration of Demosthenes, starting the 1st of september, in about 10 weeks. I was wondering if there were any people interested in joining me in this small project. For those who are unfamiliar with Greek rhetorics: this is probably the most famous and one of the more difficult orations we have today, and Demosthenes shows once and for all he is not one to be mocked with. ...
Read more : Demosthenes' De Corona in 10 weeks | Views : 2716 | Replies : 50


Athenaze Study Group - Lesson 2

Hello,
this is my exercise 2a from Chapter 2

1. I call the slave.
2. The slave works in the house.
3. Why don't you hurry?
4. I'm not lazy.
5. You are strong.
6. He carries the plow.
7. I hurry to the field.
8. Why are you calling the slave?
9. The slave is not lazy.
10.The slave comes out of the house.

that's all for today.
...
Read more : Athenaze Study Group - Lesson 2 | Views : 1114 | Replies : 17


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 103044 • Total topics 13170 • Total members 18437