Textkit Logo

It is currently Sun Oct 26, 2014 2:01 am

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

dictionaries

Anyone know where I could download a good Greek-English dictionary?<br />Thanks!
Read more : dictionaries | Views : 1969 | Replies : 2


Book recommendation please

Two books have been recommended and I would like your opinion on which one is the best.<br />1. Athenaze by Maurice Balme and Gilbert Lawall<br /> Reviews on this book vary from "the best" to " horrible" with nothing inbetween.<br />2. Beginning Greek By S.Paine. This book came highly recommended. What makes me hesitant (besides the price)is that this book prepares a person to read the Anabasis. I have nothing against that but some of ...
Read more : Book recommendation please | Views : 3432 | Replies : 5


Pronounciation of "chi"

In JWW First Greek Book it says in 1., that c is pronounced like the "ch" in the German word "Buch". The German "ch" is pronounced very similarly to an "r". <br /><br />That does not really make sense to me, since I thought c was nearly pronounced like a "k". In addition, the German "ch" pronounciation for c sounds weird to me, since it sounds nearly like a r.<br /><br />I would greatly appreciate ...
Read more : Pronounciation of "chi" | Views : 2206 | Replies : 2


difficulties with -exontes

I am having trouble with a few words which I believe are related. I do not understand grammatically what they mean, nor how they are formed. (Are they nouns, participles, verb endings??) I have preceded these words with **2stars. All and any help will be appreciated.<br /><br /> ...kai\ tou\j me\n o(pli/taj au)tou= e)ke/leuse me/nein, ta\j a)spi/daj pro\j ta\ go/nota **e)/xontaj<br /> ...and the hoplites he commanded to remain there, their shields against their knees ...
Read more : difficulties with -exontes | Views : 2165 | Replies : 2


Anabasis Question?

I found the following sentence<br />prin de toceuma ecikneisqai ekkinousin oi barbaroi kai feugousi<br /> <br />I understand it basically, but is there anything in this sentence which specifies whose arrows they are? The barbarians or the greeks. The translation I have puts it as ' before an arrow could reach them (the barbararians) they pulled back and fled. However I read it as 'before an arrow reached (the greeks ) the barbarians pulled back ...
Read more : Anabasis Question? | Views : 1739 | Replies : 1


grammar query

)0W (Ellhnistai sofwteroi<br /><br /><br />Just a note to say that I commend you on this enjoyable site; it has spurred me on to learn ‘a little Greek’ – and am using with some profit the first Greek book by J J White. Could I ask a couple of questions arising?<br /><br />On page 86, para 342, Q 1 there is<br />e9pesqai<br /><br />now, is this the aorist infin of e9pomai and if so, ...
Read more : grammar query | Views : 2150 | Replies : 2


Which Accusative is the Object

Parragraph 97 line 10 of First Greek Book reads (excluding accents) kai epi thn gefuran ton strathgon pempein ekeleuse Kuroj fulakhn. Cyrus commanded the general to send the guard on (or against) the bridge.<br />Cyrus is doing the commanding, and it is most logical that he is commanding the general to send the guard rather than the guard to send the general. Logic aside, is there a grammatical indication which accusative is the object of ...
Read more : Which Accusative is the Object | Views : 2126 | Replies : 2


translation question

Hi, everyone.<br />Paragraph 41 line 9 of White's First Greek Book, has -(ai oikiai mikrai hsan-. I translated this as -there were small houses. The answer key has -the houses were small-.<br />I can see that that would be the more logical translation, but would mine be possible too? Or should there be an indication where the small houses were, eg; there were small houses in the village.<br />Thanks<br />Bert de Haan
Read more : translation question | Views : 2923 | Replies : 5


SPIonic 'incomprehensible' on my machine

i have windows 98, Explorer 6.0, and installed SPIonic. However, when I look at SPIonic, all words with 1 accent get separated into 2 words, with 2 accents to 3 words, etc.<br /><br />The quote below looks like this to me..<br /><br />r o dou dh e sti to xrw ma th s selh nhs th s e n th, xw rh sou;<br />(except with accents placed correctly over the letters)<br />*As you can see, ...
Read more : SPIonic 'incomprehensible' on my machine | Views : 4196 | Replies : 7


Pages Missing from JWW First Greek Book

I just thought I should let the Administrators know that the Vocabulary (Greek > English) in the back of JWW First Greek Book is missing these pages.. (16, 17) (pp. 317-318 in the pdf. file).<br /><br />This leaves the dictionary to skip from the word -dra/moimi<br />to the word -e'lau/nw. (Attempted SPIonic font-- <font=SPIonic>dra/moimi ----> e)lau/nw</font><br />dra/moimi ----> e)lau/nw<br /><br />Are/will these pages be available in a supplement?<br /><br />Thanks.
Read more : Pages Missing from JWW First Greek Book | Views : 1828 | Replies : 1


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 101952 • Total topics 13029 • Total members 18137