I am familiar with oi)mwze as a colloquial "be hanged", but I am a little more troubled by the indicative in line 178. Literally, the second half of the line seems to translate as "will he be not be hanged?" ou)k oi)mw/cetai;.
It is currently Sun Feb 26, 2017 12:26 pm
Total posts 119655 • Total topics 14898 • Total members 20638