Textkit Logo

It is currently Thu Jul 24, 2014 1:06 pm

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

'Man is the Measure' in Greek

Any idea where I can find the original Greek for Protagoras' statement:

Of all things the measure is Man: of things that are, how they are, and of things that are not, how they are not.

If the full quotation cannot be found: does anyone know at least which word for 'man' was used?
Was it a)/nqrwpoj (implying Man as opposed to god(s)/animals)?
...or a)nh/r (implying Man as opposed to Woman)?
...or some other?
Read more : 'Man is the Measure' in Greek | Views : 1362 | Replies : 7


Greek questions

Is there any difference in word order at all in a Greek question compared to a statement?
Read more : Greek questions | Views : 1344 | Replies : 8


With a tremendous desire to share


topon kalon tina ei)don peri tou frontizontoj kai thj melethj o(j e)moi tosauthn ei)rhnhn w(ste e)pikoinwnein pantwn boulomai


Please correct, discuss & improve on this flippancy :lol:

When I see this (in my browser) the breathings muck up the spacing of words - does this happen for all? I've twice ditched and re-installed SPIonic but that doesn't seem to have been successful. Hmmmmmmm

Paul McK
Read more : With a tremendous desire to share | Views : 926 | Replies : 4


? on accent

Quick question. In the Woodhouse dictionary, the accent on the word number is on the antepenult (a)/riqmoj); however, in the Little LS, the accent is on the ultima. Which one is correct? Are they both correct?

Thanks
Read more : ? on accent | Views : 808 | Replies : 4


Is anybody here good at reading the New Testament in greek?

I'm a beginner of anciet greek language.As our teacher asked us to begin the classical greek text,the New Testament, after this term,I hope u can give me some advices before my "endless journey"~~~~:wink:

Thax very much~~
Read more : Is anybody here good at reading the New Testament in greek? | Views : 1184 | Replies : 7


Adjectives

In the case of an adjective such as a)/dikoj - which has 2 sets of endings (masc/fem and neuter) in the positive degree, and forms comparatives in -teroj and superlatives in -tatoj - does it retain 2 sets of endings in the comparative and superlative degrees, or does it form separate masculine, feminine and neuter forms?
Read more : Adjectives | Views : 1135 | Replies : 9


GinOskO in 1Person.Plural.Perfect Tense. Comments?

1P.Pl.Perf.Act.Ind. We have known/We have believed/We have known love.

1Jn 4:16 and
We have known and we have believed God's love. Which love God has in us.
God is love and the one remaining in God's love remains and God remains in that one.

1Jn 3:16 in this one
We have known love because that one placed his soul over us and we ought to place our souls over our brothers.

1Jn 2:3 and in ...
Read more : GinOskO in 1Person.Plural.Perfect Tense. Comments? | Views : 895 | Replies : 5


Pronunciation website

Hello everyone, I recently decided to learn ancient Greek and found some useful websites. (Well, two to be exact. :) )

This one has audible words and letters:
http://socrates.berkeley.edu/~ancgreek/ ... start.html

I'd like to know what people here think of those pronunciations. Also, their pitch accents seem to be very subtle, in general. Sometimes, they don't appear to be there at ...
Read more : Pronunciation website | Views : 1384 | Replies : 8


H&Q translation help

Just a couple of questions early on here:
Unit I Exercises
7. e)n tais a)goraij ta\s tw=n anqrwpwn yuxaf o( (/Omhrof tois bibliois paideuei.
"Homer's books teach the men's souls at the market place"
and
Unit II, Drill III
4. oi( Qeoi\ logoif to\v (/Omeron e)/paideusan
"The gods sent their words to Homer"

1. am i on the right track with how i translated these and
2. if i am correct with the first translation ...
Read more : H&Q translation help | Views : 491 | Replies : 2


To say Happy Birthday in greek

Woodhouse entry for birthday:
Birthday, used as adj. P. and V. gene/qlioj. Birthday offerings to the gods : P. and V. gene/qlia, ta/. Hold birthday sacrifice : P. and V. gene/qlia qu/ein.


Seems that their birthday was a day for sacrifice. :? Now, what did greeks say in their friends' birthday to celebrate it? What was their equivalent to "Happy birthday!"?
Read more : To say Happy Birthday in greek | Views : 1066 | Replies : 1


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 99562 • Total topics 12806 • Total members 17560