Textkit Logo

It is currently Sat Oct 25, 2014 11:06 pm

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

aspirated rho

Where does the aspiration go?


i.e. Is it before, during, or after the rho?

(Rho seems hard enough to pronounce, even without the aspiration.)
Read more : aspirated rho | Views : 3150 | Replies : 19


metre question on Sophocles

Can anybody help with this verse?

Oed.T. 332

e)gw\ ou)/t' e)mauto\n ou)/te s' a)lgunw=. ti\ tau/t'

I know it's iambic trimeter but i can't apply it. :roll: :?:
Read more : metre question on Sophocles | Views : 550 | Replies : 2


Beta Testers Wanted

Hi All,

For the last two years I have on and off been writing Windows-based software that 'assists' in the translation, annotation, and printing of ancient greek.

A couple of our generous peers here at Textkit have already begun beta-testing this software. And I am now looking for more volunteers.

If you are interested; and are a user of Internet Explorer release 6+, please visit http://www.greekgeek.org. Once there, in ...
Read more : Beta Testers Wanted | Views : 1715 | Replies : 11


A message from Nike, the sportsman's Muse

Here's a couple of lines of iambic trimeter that should be topical in a few weeks time.

O)lumpiaze h(suxwj touj gnwrimouj
a)spazomai kai diaferoite sun qew|


There must be room for improvement!

Paul McK
Read more : A message from Nike, the sportsman's Muse | Views : 1137 | Replies : 7


Continuing studies

Hello everyone!

I've been learning Ancient Greek for the past year as part of my course at university, using Athenaze books one and two (supplemented in the parts that they lack by my wonderful tutor!), but I'm planning on taking either some Latin modules or Ancient History modules instead of continuing onto Intermediate Greek next year to try and keep my breadth of study as wide as possible - when Greek takes 2 of your ...
Read more : Continuing studies | Views : 753 | Replies : 3


what's the best book for...

learning to read the fragments of heraclitus?

i know different books prepare students more for certain styles of writing than others, so i'd like to know which book would be best for this.

even if you don't have an opinion on this, i'd still like your opinion on which is the most simple to use. i've been using wheelock's for latin, and i've liked it a lot. a greek book with a similar structure would ...
Read more : what's the best book for... | Views : 743 | Replies : 3


What is the best way to.......

I am in the process of learning Greek, and have been studying it on my own. I have been using some different textbooks and even some online courses. Though I must admit that I am having a little trouble grasping all the declensions and syntax. There are just sooooo many diffeent ones that I just feel a little overwelmed. Does it just take a long time to get it all? Any suggestions?
Read more : What is the best way to....... | Views : 1616 | Replies : 12


Thrasymachus by Peckett and Munday

I'm thinking of buying this book. It sounds like an enjoyable way to learn. I'd like to get the opinions of anyone here who have (or have read) this book on whether they think it's an good book for self-study.

Also, I just want to make shure of a couple of things: Firstly, that it is for Attic Greek. And secondly, that it has a vocabulary section and no seperate dictionary is required.
Read more : Thrasymachus by Peckett and Munday | Views : 1756 | Replies : 11


Rewriting exercise

In an effort to get more participation in these doodads, I've refrained from calling this one a translation exercise. Why? Because whatever is offered need not be a translation of the words, more likely a fresh rendition of the 'meaning' behind the words.

So then, try this, one and all, from a 1645 poem by Edmund Waller, Of English Verse

Poets that marble seek
Must carve in Latin or in Greek.


I'm sure that pithy ...
Read more : Rewriting exercise | Views : 933 | Replies : 6


Translation help for James 2:14

I have read that the last part of James 2:14 should read either "can faith save him" or "can the faith save him" as opposed to "can that faith save him" or "can such faith save him" etc.

What is the correct translation for this verse?
Read more : Translation help for James 2:14 | Views : 574 | Replies : 3


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 101948 • Total topics 13029 • Total members 18136