I don't know any greek, but I am studying latin. As a project for school I'm supposed to translate a letter written by the Icelandic bishop Thorlakur Skulason in 1644, in latin. It is preserved in the National library of Icelan, JS 478 4to. But Thorlakur is so cool that he uses greek slang in one place:
nostratibusque patribus tecum th=v e'nge/neionv
Your countrymen and fatherland , I think it goes (please correct my ...