Textkit Logo

It is currently Wed Mar 29, 2017 3:30 am

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.

use of preposition ἐν

In the following sentence "Egiptians are people on the river Nile", which preposition would you use when translating it to Greek? (for some reason, in my book says it could be ἐν, but ἐν=in, so I think it may be wrong)... Another thing, how would you say "on the river Nile": 'river' and 'Nile' having the same case endings or?
Αἰγύπτιοι δῆμος ἐν τῷ ποταμῷ Νείλῳ εἰσίν. or ...ποταμῷ Νείλος εἰσίν.
Another 2 sentences... I'm ...
Read more : use of preposition ἐν | Views : 487 | Replies : 1

Anabasis 1.2.21

τῇ δὲ ὑστεραίᾳ ἧκεν ἄγγελος λέγων ὅτι λελοιπὼς εἴη Συέννεσις τὰ ἄκρα, ἐπεὶ ᾔσθετο ὅτι τό τε Μένωνος στράτευμα ἤδη ἐν Κιλικίᾳ εἴη εἴσω τῶν ὀρέων, καὶ ὅτι τριήρεις ἤκουε περιπλεούσας ἀπ᾿ Ἰωνίας εἰς Κιλικίαν Τάμων ἔχοντα τὰς Λακεδαιμονίων καὶ αὐτοῦ Κύρου.

The Loeb translation and Goodwin take the bolded section as a single unit, and I understand that grammatically, but could αὐτοῦ Κύρου be a third object of ᾔσθετο? Cyrus' main army was in ...
Read more : Anabasis 1.2.21 | Views : 992 | Replies : 14

vowel length


I have a question about vowel length in Greek. An example is a word ἀεί ('always'), for which I found to have a long "a", ie /a:e'i/ in John Williams White's First Greek Book, but in others, eg on the page perseus, it doesn't say that α is long. Another example is verb θύω, which according to JWW's First Greek Book should be /thu:o:/, while perseus says its /thuo:/ (verb πράττω in JWW as ...
Read more : vowel length | Views : 1235 | Replies : 12

Plato Apology 38d

I should probably just set this text aside and come to back to it but it's bugging me now:

ἀλλ᾽ ἀπορίᾳ μὲν ἑάλωκα, οὐ μέντοι λόγων, ἀλλὰ τόλμης καὶ ἀναισχυντίας καὶ τοῦ μὴ ἐθέλειν λέγειν πρὸς ὑμᾶς τοιαῦτα οἷ᾽ ἂν ὑμῖν μὲν ἥδιστα ἦν ἀκούειν...

I don't seem to be able to parse the relative clause οἷ᾽ ἂν ὑμῖν μὲν ἥδιστα ἦν ἀκούειν satisfactorily. Does οἷ᾽ agree with λόγοι understood? Is ἥδιστα adverbial or neuter ...
Read more : Plato Apology 38d | Views : 514 | Replies : 1

Menge's Greek—German dictionary

Has anyone on Textkit experiences of Hermann Menge's Greek—German dictionary? I was hoping to use it with the Middle Liddell, and believe that the scopes of these two lexica are roughly the same. How does it compare with the Middell? I actually just ordered the Menge and am waiting for delivery.
Read more : Menge's Greek—German dictionary | Views : 813 | Replies : 8

How difficult are Plotinus & other later Platonists?

I would be interested what people think: How difficult are Plotinus & other Neoplatonists? On here, I haven't found much regarding these figures, -is anyone reading them? If so, how are you finding it, are there any good readers? I am a beginner and will be tackling Plato soon, but my goal is to read Plotinus at some point... So I would welcome any tips, ideas, or even just personal experiences! ...
Read more : How difficult are Plotinus & other later Platonists? | Views : 676 | Replies : 2

Eur. Hippolytos 48 ff.

(Aphrodite speaking:)
ἡ δ᾽ εὐκλεὴς μὲν ἀλλ᾽ ὅμως ἀπόλλυται
Φαίδρα: τὸ γὰρ τῆσδ᾽ οὐ προτιμήσω κακὸν
τὸ μὴ οὐ παρασχεῖν τοὺς ἐμοὺς ἐχθροὺς ἐμοὶ
δίκην τοσαύτην ὥστ᾽ ἐμοὶ καλῶς ἔχειν.

I don't understand the construction with the two τό's. Is τὸ μὴ οὐ παρασχεῖν τοὺς ἐμοὺς ἐχθροὺς ἐμοὶ δίκην τοσαύτην ὥστ᾽ ἐμοὶ καλῶς ἔχειν a modifier of τὸ τῆσδε κακὸν? If Aphrodite doesn't have her revenge, that's not exactly Phaedra's misfortune (κακὸν).

Thanks for any ...
Read more : Eur. Hippolytos 48 ff. | Views : 820 | Replies : 10

Caesar's Gallic War in Greek - Καίσαρος Πόλεμος Γαλάτιος ἑλ.


Χαῖρετε, ὦ συμαθηταί!

Ἐγὼ ἄρτι εὗρον τόδε τὸ καλὸν βιβλίον ἐν τοῖς τοῦ Γύγελος βίβλοις·

Ἐὰν μιμνήσκεσθε ἔτι τῶν ἔργων τοῦ μεγαλοῦ καὶ "ῥᾴδιου" Γαίου Ἰούλιου Καίσαρος, ὄντων ὑμῶν μαθηταί τῆς Ῥωμαικῆς γλώσσας, νῦν οἷοί τ' ἐστε ἀναγινγνώσκειν αὐτὰ πάλιν Ἑλληνιστῖ! (Μοι δὴ ῥητέον ὅτι ῥᾴων μοι τὸ τὸν Καίσαρα ἀναγιγνώσκειν Ἑλληνιστῖ ἤ Ῥωμαιστῖ, καίπερ τούτῳ αἰσχύνομαι) Κατὰ τὴν Οὐικιπαιδείαν, τούτῷ τῷ βιβλιῷ ἔχροντό ποτε ἐν τῷ Ἑλληνιστῖ διδασκεῖν ἐν τῇ Εὐρώπῃ (οἱ ...

Funeral stele at the Met

In addition to the permanent Greek and Roman collections, I had the chance to see the Pergamon exhibit at the Met yesterday. The (sculptures of) comic and tragic masks are what stand out most in my mind, but I'm still trying to process everything. However, I saw this and thought that it was strange.

ευψυχι ολυμπου ουδις αθανατος

Or εὐψύχει Ὀλύμπου οὐδεὶς ἀθάνατος. Why genitive Ὀλύμπου? Would that refer to the parent?

Read more : Funeral stele at the Met | Views : 1156 | Replies : 18

Is Harry Potter in A.Greek really in A.Greek?

Hello, I haven't posted in this forum in a while, and my studies of Latin and Ancient Greek have come to a halt when I picked up Japanese, but I still plan to learn them, one day, maybe. :D

Anyway, I have entered into a debate with a native Greek-speaking Italian guy of Albanian origin(!) who after looking at the book "Harry Potter and the Philosopher's ...
Read more : Is Harry Potter in A.Greek really in A.Greek? | Views : 982 | Replies : 5


Login  •  Register


Total posts 120072 • Total topics 14950 • Total members 20343