Textkit Logo

It is currently Sun Aug 19, 2018 9:36 am

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.

Literary device in Plutarch, Life of Ptolemy, 60.2

What is the name of this literary device that Plutarch uses here following ὥσπερ?

Image
Julius Caesar pausing before crossing the Rubicon (?January 10th?) 49 BCE.

καὶ γὰρ ἐπὶ τὸν Ῥουβίκωνα ποταμὸν ἐλθών, ὃς ἀφώριζεν αὐτῷ τὴν δεδομένην ἐπαρχίαν, ἔστη σιωπῇ καὶ διεμέλλησεν, αὐτὸς ἄρα πρὸς ἑαυτὸν συλλογιζόμενος τὸ μέγεθος τοῦ τολμήματος, εἶτα, ὥσπερ οἱ πρὸς βάθος ἀφιέντες ἀχανὲς ἀπὸ κρημνοῦ τινος ἑαυτούς, μύσας τῷ λογισμῷ καὶ παρακαλυψάμενος πρὸς τὸ δεινόν, καὶ τοσοῦτον μόνον Ἑλληνιστὶ ...
Read more : Literary device in Plutarch, Life of Ptolemy, 60.2 | Views : 1003 | Replies : 4


Translation of the Word ἐπιστὰς

Commentary on the Gospel of Luke attributed to Eusebius, extract from section “The Lord said, ‘who then is the wise and faithful steward?”: “Ταῦτα δὲ διὰ παντὸς ἐνεργεῖν, ἵνα, εἴ ποτε ἀθρόως ἐπιστὰς ὁ Κύριος ἡμῶν τὴν παράληψιν ἡμῶν ποιοῖτο, εὑρεῖν ταῦτα πράττοντας ἡμᾶς, ἐπαγγελίαν τε τῷ καὶ ταῦτα κατορθοῦντι τοῦ προτέρου πολλαπλασίονα δίδωσιν. Ἐπὶ μὲν γὰρ τῷ ἐγρηγορέναι, καὶ τὴν αὐτοῦ διὰ παντὸς περιμένειν παρουσίαν, ἀνακλίνειν ἐπήγγελται καὶ διακονῆσαι αὐτὸς περιζωσάμενος·”

Alex Poulos’s translation: ...
Read more : Translation of the Word ἐπιστὰς | Views : 893 | Replies : 5


Earier & latter memorisation - nouns then verbs

Just a quick subjective question... In the earlier days of memorisation, nouns seemed so much easier, but now when I hear or read a phrase or short sentence, it is the verbs that stick in my memory more clearly.

I haven't read about this in the SLA literature.

Does anybody else have a similar experience with their Greek?
Read more : Earier & latter memorisation - nouns then verbs | Views : 1165 | Replies : 8


Plato, Apology 31 a3-5

ὑμεῖς δ’ ἴσως τάχ’ ἂν ἀχθόμενοι, ὥσπερ οἱ νυστάζοντες ἐγειρόμενοι, κρούσαντες ἄν με, πειθόμενοι Ἀνύτῳ, ῥᾳδίως ἂν ἀποκτείναιτε--
What is the force of the first two occurrences of ἄν in this phrase? I understand that a finite verb with ἄν retains the ἄν when the verb becomes a participle. But how to characterize the presupposed finite-verb construction? Seems to be a conditional, but what kind of it exactly?
Read more : Plato, Apology 31 a3-5 | Views : 877 | Replies : 5


Is there a ready way to distinguish ἰδέσθαι med or pas?

Is there a ready way to determine when ἰδέσθαι is middle "to see" or passive "to appear"? Is it just left up to an educated (best) guess in context?
Read more : Is there a ready way to distinguish ἰδέσθαι med or pas? | Views : 1078 | Replies : 7


Liddell & Scott for Android

Greek Reference: Ancient Greek Lexicon & Syntax free, ad-free Middle Liddell

LSJ Greek Dictionary for purchase ($5.99), full lexicon

Lumos Greek Lexicon - Liddell and Scott contain ads, full lexicon
Read more : Liddell & Scott for Android | Views : 712 | Replies : 0


Which dialect should I start with?

I am looking to learn Greek, with the main focus of learning Aeolic later, I was just wondering which dialect I should start with right now? also, what is a good textbook for a beginner, who's teaching themselves, for that dialect? And Finally, are there any other dialects, in addition to the one I should start with, that you think I should learn before moving on to Aeolic Greek?

-----Many Thanks,
Evelyn Harty
Read more : Which dialect should I start with? | Views : 1000 | Replies : 4


Herodotus 3.25.3. & slavery

ἐπείτε δὲ στρατευόμενος ἐγένετο ἐν Θήβῃσι, ἀπέκρινε τοῦ στρατοῦ ὡς πέντε μυριάδας, καὶ τούτοισι μὲν ἐνετέλλετο Ἀμμωνίους ἐξανδραποδισαμένους τὸ χρηστήριον τὸ τοῦ Διὸς ἐμπρῆσαι, αὐτὸς δὲ τὸν λοιπὸν ἄγων στρατὸν ἤιε ἐπὶ τοὺς Αἰθίοπας.

"When he came in his march to Thebes , he detached about fifty thousand men from his army, and directed them to enslave the Ammonians and burn the oracle of Zeus; and he himself went on towards Ethiopia with the rest ...
Read more : Herodotus 3.25.3. & slavery | Views : 822 | Replies : 3


On learning Greek and Latin...

From the Colloquia Monacensia-Einsidlensia, a teaching text dating from the early 3rd century CE (slightly edited):

Ἀγαθῇ τύχῃ, εὐτυχῶς. ὀρῶ πολλοὺς ἐπιθυμοῦντας Ῥωμαιστὶ διαλέγεσθαι καὶ Ἑλληνιστὶ μἠτε εὐχερῶς δύνασθαι διἀ τὴν δυσχέρειαν καὶ πολυπλήθειαν τῶν ῥημάτων...

And the Latin:

Bona fortuna, feliciter. Video multos cupientes Latine disputare et Graece, neque facile posse propter difficultatem et multitudinem verborum...

Nice to know that the sentiment extends all the way back to antiquity!
Read more : On learning Greek and Latin... | Views : 875 | Replies : 1


My New Blog-Greek & Latin Aids, Biblical Studies, κτλ

χαιρετε εταιροι!-salvete, sodales!-Hello, friends/members!

I haven't posted as much here as on B-Greek, but plan to do more this year.

After being away from blogging for several years, I've started a new Biblical studies blog, Let Ancient Voices Speak, which will feature Bible studies on various topics from a Christian perspective, sermons, poetry, ancient language aids (including Greek and Latin) and my own Bible version. You can find it at http://letancientvoicesspeak.wordpress.com

The first Greek and ...
Read more : My New Blog-Greek & Latin Aids, Biblical Studies, κτλ | Views : 878 | Replies : 4


 

Login  •  Register


Statistics

Total posts 128946 • Total topics 16026 • Total members 4307