Textkit Logo

It is currently Mon Sep 24, 2018 8:10 pm

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.

Koine and Classical Greek.

I'm studying Classical Greek with Athenaze and the Reading Greek books. My main focus in learning Greek is to be able to read history books in the original Greek, like Xenophon ect. However there are history books, specially about the Romans, which are in Koine. So my question, will my study of Classical Greek enable me to also read in Koine?

Read more : Koine and Classical Greek. | Views : 1039 | Replies : 2

Diogenes software!!!

Diogenes! O mates, did you know about that? :shock:

Read more : Diogenes software!!! | Views : 24779 | Replies : 27

Etymology of "anchor"

Anchor derives from the Latin ancora, which is a transliteration of the Greek ancyra (anchor; άγκυρα).

The name of the capital of Turkey, Ankara, is merely a transliteration of the Greek name Ancyra (anchor; Άγκυρα) of the city

In Greek
a) ancyra: anchor
b) ancyrovolio: anchorage

ancyra --> ancora --> ancor --> anchor

More: http://ewonago.blogspot.com/
Read more : Etymology of "anchor" | Views : 7141 | Replies : 11

Etymology of "Archives"

The word archives came from the Latin archivum, which is a transliteration of the Greek archion (archive, record office; αρχείον)

In Greek
a) archio: archives, file, record

archion (αρχείον) --> archivum --> archif --> archives

More: http://ewonago.blogspot.com/
Read more : Etymology of "Archives" | Views : 758 | Replies : 0

Pronunciation of eta in 10th century Byzantine Greek

I was browsing through JSTOR when I came across an article (On the Byzantine Greek Pronunciation of the Tenth Century, as Illustrated by a Manuscript in the Bodleian Library, James Hadley) regarding a fragment of the Greek New Testament written in Anglo-Saxon orthography; among other curiosities, the author used the Roman letters "i" and "e" quite interchangably for representing Greek eta.

It appears, then, that in this manuscript we have caught the letter in a ...
Read more : Pronunciation of eta in 10th century Byzantine Greek | Views : 1011 | Replies : 1

The Hopperizer: Link text to Perseus or Diogenes LSJ lexicon

(This post has been updated/edited (12-15-2008) from the orignal post )

Hello all,

Christmas 2008 has come early to online students of ancient Greek! Tom Moore at KataBiblon.com (a Greek/English online New Testament/Greek Old Testament site) has been putting a tool together called "the Hopperizer" which can be found at http://www.katabiblon.com/tools/perseus-hopperizer/ .

The Hopperizer does a number of the cool things such as:

* Link a betacode text (TLG/Perseus or B-Greek) or Greek Unicode text ...
Read more : The Hopperizer: Link text to Perseus or Diogenes LSJ lexicon | Views : 3773 | Replies : 4

"The First Year of Greek" by James T. Allen

Hello all! (New the forum, just found it!)

I was wondering if anyone has experience with James T. Allen's "The First Year of Greek"--this was the text I used when I took Classical Greek in college and I loved it. I'd like to go through the book again, but I was wondering if anyone knows of a "key" for the translations--just so I can check my work. I've already worked through the first 11 lessons ...
Read more : "The First Year of Greek" by James T. Allen | Views : 1322 | Replies : 1

Searching for original quote

Hi all,

I'm sorry if I'm posting this in the wrong forum, but I thought this was the most apprporiate one. I have heard the following quote attributed to Socrates, but a few preliminary attempts to find it's original source failed to yield any success.
By all means marry. If you get a good wife, you'll be happy. If you get a bad one, you'll become a philosopher.

Can anyone here confirm if this is ...
Read more : Searching for original quote | Views : 798 | Replies : 1

Re: Greek displaying as mojibake

One thing that might work is to make sure that your browser's encoding is set to Unicode. There should be some option for this in the View menu.
Read more : Re: Greek displaying as mojibake | Views : 1906 | Replies : 5

Etymology of Claus (Santa Claus)

Etymology of Claus

Claus came from the Dutch Klaas, from Middle Dutch Niklaas, which derives from the Greek name Nikolas (or Nicholas) from Nikolaos. Nikolaos is a combination of two words, namely, Nike (victory) and Laos (people). So Nikolaos literally means victory of the people.

The real Saint Nicholas (Gr.: Ayios Nikolaos; Άγιος Νικόλαος) (15/Mar/270 - 6/Dec/346) is the common name for Nicholas of Myra, a saint and Bishop of Myra (in Asia Minor). Because ...
Read more : Etymology of Claus (Santa Claus) | Views : 2227 | Replies : 3


Login  •  Register


Total posts 129440 • Total topics 16084 • Total members 4310