Textkit Logo

It is currently Sun Jul 22, 2018 1:20 am

News News of Learning Greek

Site map of Learning Greek » Forum : Learning Greek

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.

Why is ἄρκτος always feminine?

ἄρκτος , ἡ, A.bear, esp. Ursus arctos, brown bear, Od.11.611, h.Merc. 223, h.Ven.159, Hdt.4.191, etc.: the instances of the masc. are dub. (Arist.Col.798a26 is inconclusive), the fem. being used even when both sexes are included, Id.HA539b33.

What explains this curious fact that even male bears are always referred to in the feminine? Does it have something to do with Artemis? There is no other word that works quite like this in regards to gender, is ...
Read more : Why is ἄρκτος always feminine? | Views : 217 | Replies : 13

Web: First One-Thousand Years of Greek Project


I am not learning Greek, but while surfing on the Internet I stumbled upon the First One-Thousand Years of Greek Project. According to its blurb its aim is "to collect at least one edition of every Greek work composed between Homer and 250CE with a focus on texts that do not already exist in the Perseus Digital Library." This project is connected with a larger project of the Open Greek and Latin Project.

Perhaps ...
Read more : Web: First One-Thousand Years of Greek Project | Views : 95 | Replies : 0

Stroke order for accented and iota subscript characters?

I am somebody, who still studies most of my Greek by hand.

Is there evidence - from unintentional ligatures parhaps - in the miniscule manuscripts of the stroke order for characters like ᾇ.

My basic stroke order is the letter without diacritics, then the iota subscript, then breathing, then accent in some inside to outside (essential to peripheral ) ranking of components. Challenging my theory of relative importance is the evolution of the script into ...
Read more : Stroke order for accented and iota subscript characters? | Views : 147 | Replies : 2

What is the imperfect of αἰτέω?

Is there something in the pre-Attic morphology of αἰτέω that allows for "loss" of the iota during the temporal augmentation of the imperfect? That is to ask, is ἤτει a (or the) valid imperfect of αἰτεῖ?

The question arises from the Perseus text of the bowdleriseworthy Longus 3.14.
Ἤτει δὴ τὴν Χλόην χαρίσασθαί οἱ πᾶν ὅσον βούλεται καὶ γυμνὴν γυμνῷ συγκατακλινῆναι μακρότερον ἢ πρόσθεν εἰώθεσαν:
Read more : What is the imperfect of αἰτέω? | Views : 353 | Replies : 8

Deipnosophistae 1.2

I had a question about a passage in the Deipnosophistae about half way down the paragraph in 1.2:

........ἔσχεν ὄνομα τοῦ κυρίου διασημότερον Κειτούκειτος. οὗτος ὁ ἀνὴρ νόμον εἶχεν ἴδιον μηδενὸς ἀποτρώγειν πρὶν εἰπεῖν ‘κεῖται ἢ οὐ κεῖται;’ οἷον εἰ κεῖται ὥρα ἐπὶ τοῦ τῆς ἡμέρας μορίου, εἰ ὁ μέθυσος ἐπὶ ἀνδρός, εἰ ἡ μήτρα κεῖται ἐπὶ τοῦ ἐδωδίμου βρώματος, εἰ σύαγρος κεῖται τὸ σύνθετον ἐπὶ τοῦ συός.

I am wondering if someone could explain ...
Read more : Deipnosophistae 1.2 | Views : 295 | Replies : 9

δαιτός - whose or what's teeth are the sawyers?

In the LSJ entry for πριστήρ, there is mention of the word δαιτός. Whose or what's teeth are the sawyers?

πρισ-τήρ , ῆρος, ὁ, (πρίω)
A.saw, Aret.CD 1.2.
2. sawyer, “πριστῆρες δαιτὸς ὀδόντες” App.Anth.3.101.
Read more : δαιτός - whose or what's teeth are the sawyers? | Views : 229 | Replies : 4

If you want to mark some of my translations

Maybe it'll be useful for you too ...:

These are the exercises (and relevant information):

My attempts:

For marking on the google docs:

Highlight text and click "insert comment" for corrections or general advice. Highlighting and pressing delete or backspace will cross out the text, as though it is wrong and needs to be corrected.

Thanks, hope this is useful to you guys as it will be greatly for me ! The most ...
Read more : If you want to mark some of my translations | Views : 231 | Replies : 3

Can't translate:οἱ πολῖται οἱ ἐν τῇ ἀγορᾷ παρόντες ἐθαυμασαν

οἱ πολῖται οἱ ἐν τῇ ἀγορᾷ παρόντες ἐθαυμασαν.

I know that by adding the article after the word for "citizens", it renders the sentence to "the citizens who", as this example shows:


But my study-book also translates a dative followed by present participle as "because":

How do I know if the translation of "οἱ πολῖται οἱ ἐν τῇ ἀγορᾷ παρόντες ἐθαυμασαν" is "the citizens, who were present, admired in the market" ...

New project on Books! The Simonides Project!

As we started a new project, I would like to create this post for you review our work.

I created the task:


Now we changed our project views and made this one (The Simonides Project):


You can find every information indo our site. Also, if you have problems, you can find our books

(The first 5)
ALexander in Punjaub, Greek and ...
Read more : New project on Books! The Simonides Project! | Views : 371 | Replies : 4

ἀκούω cum gen. rei

Is this how one is to take Plato, Apology 33 b3: ἀκούειν ὧν ἂν λέγω ?
Am double checking because, per LSJ, ἀκούω is used "prop. c. acc. of thing heard, gen. of person from whom it is heard". Smyth qualifies this:
"1366. In the meaning heed, hearken, obey, verbs of hearing generally take the genitive: ἄκουε πάντων, ἐκλέγου δ᾽ ἃ συμφέρει listen to everything, but choose that which is profitable Men."
but I am ...
Read more : ἀκούω cum gen. rei | Views : 300 | Replies : 6


Login  •  Register


Total posts 128374 • Total topics 15968 • Total members 4296