I'm currently working through Don Carson's 'Greek Accents' book and am having trouble discerning my mistake. In the following sentence:
τί με πειράζεις, ὑποκριτά; τίνος ἐστὶν ἡ εἰκὼν αὕτη;
Why is it incorrect to put τίνος ἐστιν?
Is it because:
(a) it counts as being at the head of its clause? (if this is the case I'm confused at what it means for a word to be at the head of its clause!)