Textkit Logo

It is currently Sat Oct 22, 2016 8:55 am

News News of Wheelock's Latin

Site map of Wheelock's Latin » Forum : Wheelock's Latin

Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

More Loci Antiqui 6!

Right, once again I am having trouble finding the subject!! (It's the curse of the infinitive....) Here is the sentence:-

Quid vero stultius quam cetera parare quae parantur pecunia sed amicos non parare optimam et pulcherrimam quasi supellectilem vitae

My translation has ended up (very worryingly) as
Why indeed that(?) the more stupid than the rest get those (?) which are obtained by money, but ?? to not get friends, the finest and most beautiful ...
Read more : More Loci Antiqui 6! | Views : 2321 | Replies : 2

Loci Antiqui 6- lost subject..

Hi there, thanks in advance to anyone who can clarify this!

The passage I'm having trouble with is:

Haec enim est tyrannorum vita in qua nulla fides, nulla caritas, nulla benevolentia potest ess; omnia semper metuuntur, nullus locus est amicitiae.

My attempt has been:

This is indeed the life of the tyrants, in which there can be no faith, no affection and no kindness; it fears all things, has no place for friendship (??).

I ...
Read more : Loci Antiqui 6- lost subject.. | Views : 1757 | Replies : 1

Loci Antiqui: Cicero on friendship

Hi all. Si valetis, valeo--

I'm new to this board. I've been self-studying Latin by myself, mostly, and have gotten to the Loci Antiqui and have had a really difficult time of it with Cicero on friendship.

I'm afraid it's the sort of difficult that makes putting my worries into words rather difficult. I just know that something is rather off. And this is the place to go for help. I hope. Anyway. If someone ...
Read more : Loci Antiqui: Cicero on friendship | Views : 7612 | Replies : 2

the verb possum

Do any of the members know where I can obtain a full paradigm of this verb in English? I was looking at this verb's conjugation in 501 Latin Verbs and I realized I could not come up with any equivalent translations for many of the tenses which made any sense. Thanks, Paul.
Read more : the verb possum | Views : 2705 | Replies : 3

Workbook ch. 36 "Lectiones" sentence #1.

My translation: He begged his angry friend that they not keep those very pitiful men in the bonds of servitude.

Wheelock: He begged his angry friend not to keep those very pitiful men in the bonds of servitude.

Latin sentence: Petivit ab amico irato ne eos miserrimos in vinculis servitutis tenerent. Should not the last word be teneret? I do not know if this is a typo or not.
Read more : Workbook ch. 36 "Lectiones" sentence #1. | Views : 2504 | Replies : 1

Lack of Comprehension or Errata?

My son is working on the Grammatica portion of the 1st chapter of the workbook. So far so good until he reached question 20 on syllabification. This exercise requires splitting words into syllables, underlining the long syllable and placing an accent mark on stressed syllables. There are numerous things that have thrown us for a loop but here are the main two:

#1 Why are there accent marks (in the answer key) on the last ...
Read more : Lack of Comprehension or Errata? | Views : 3170 | Replies : 4

Seeking for help in "Cicero On The Value And The Nature...."

Hi, friends!!
I come across some problems with a sentence in <Cicero on The Value And The Nature of Frendship>. I wish you can help me get through it. Thank you very much.

Quisque ipse se diligit non ut aliam mercedem a se ipse petat sed quod per se quisque sibi carus est.
Read more : Seeking for help in "Cicero On The Value And The Nature...." | Views : 1688 | Replies : 1

Loci Antiqui 1 and Loci Immutati 4

Hey everybody -

Just got through Chapters 1 - 40 of Wheelock's. I started in on the Loci Antiqui and Loci Immutati. Is it just me, or did the level of difficulty significantly increase from between Chapter 40 and the Loci Antiqui?

Loci Antiqui 1:

I'm having trouble with the second line. The first two lines are:

"Miser Catulle, desinas ineptire,
et quod vides perisse perditum ducas."

The first line is pretty straightforward: "Miserable Catullus, ...
Read more : Loci Antiqui 1 and Loci Immutati 4 | Views : 2397 | Replies : 2

Teaching Children (and Dog)

Good day:

I am new to TextKit forums.

My bride and I homeschool our children who will be learning Latin through Veritas Press suggested curriculum. Wheelock will be the primary textbook when they reach 6th grade level.

I do not know Latin. I have done some minor self-study using Wheelock.

In the meantime, we just acquired a puppy for our new farm. I wish to use Latin for all her commands; however, I do not ...
Read more : Teaching Children (and Dog) | Views : 3387 | Replies : 5

Translation question from Ch. 39

My question centers around Sententie Antīquae #9:

"Trānsitus ad senectūtem nōs āvocat ā rēbus gerendīs et corpus facit īnfīrmius."

I translated it as:

"The passing over into old age diverts us from conducting business and it makes the body weaker."

I feel alright about the translation, but...if it is correct, why is "corpus" in the nominative case when it is actually the object of "facit"?

Thanks to anyone who can shed a bit of light ...
Read more : Translation question from Ch. 39 | Views : 1684 | Replies : 2


Login  •  Register


Total posts 118069 • Total topics 14674 • Total members 19902