Hi there, thanks in advance to anyone who can clarify this!
The passage I'm having trouble with is:
Haec enim est tyrannorum vita in qua nulla fides, nulla caritas, nulla benevolentia potest ess; omnia semper metuuntur, nullus locus est amicitiae.
My attempt has been:
This is indeed the life of the tyrants, in which there can be no faith, no affection and no kindness; it fears all things, has no place for friendship (??).
I ...

News of Wheelock's Latin