Textkit Logo

It is currently Tue Mar 31, 2015 8:40 am

News News of Latin For Beginners by D'Ooge

Site map of Latin For Beginners by D'Ooge » Forum : Latin For Beginners by D'Ooge

Are you learning Latin with D'Ooge's Beginners Latin Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback and comments from others.

BLD Ex140 Pg59 Niobe and her Children concluded

<br />I'm having major problems with translating this passage. I've highlighted the difficult parts in red, and also numbered each sentence to make it easier to refer to.<br /><br /><br />1. Apollo et Diana erant liberi Latonae.<br />Apollo and Diana were children of Latona.<br /><br /><br />2. Iis Thebani sacra crebra parabant.<br />These Thebans prepared frequent sacrifices.<br /> -- or? --<br />Thebans prepared frequent sacrifices to/for them. <br /><br />I wasn't sure whether "Iis" goes ...
Read more : BLD Ex140 Pg59 Niobe and her Children concluded | Views : 22357 | Replies : 32


Ouch. I've found a sentence (in my grammar book, no less) that I can't seem to translate properly. The sentence, on pg. 29 of D'Ooge's "Latin for Beginners", reads like this: <br /><br />Ferae terrarum pugnant. <br /><br />My translation is, "The earths' beasts fight", which just sounds strange, somehow. Is that right? If not, what am I missing? <br /><br />Thanks. <br /><br />Keesa
Read more : Help! | Views : 9048 | Replies : 15

BLD Ex136 Pg57 Niobe and her Children

<br />I think I have correctly translated the last sentence of the passage from Ex 136. But there is something I don't understand about it. The exercise points out that reginae and liberis are Dative. Is it because of the "to the queen" and "to the children" being indirect objects? Also, causa appears to be Nominative. Shouldn't it be Accusative?<br /><br /> Sed ea superbia erat reginae causa magnae tristiae et liberis causa durae poenae.<br ...
Read more : BLD Ex136 Pg57 Niobe and her Children | Views : 7573 | Replies : 13

Key to D'Ooge available?

Hello,<br />I am working through The Beginner's Guide to Latin, and was wondering if a complete set of answers to the exercises is available. <br /><br />Judging by the topics here, I presume that a complete key hasn't been made. Is this correct?
Read more : Key to D'Ooge available? | Views : 25778 | Replies : 44

BLD Ex125 Pg53 #9

<br />I just have a question about #9. I'm not sure whether I should use the Genitive in the underlined part of my translation.<br /><br />The teachers were happy because of the boys' industry.<br />Magisti aegri erant quia diligentae puerorum.<br /><br />
Read more : BLD Ex125 Pg53 #9 | Views : 14630 | Replies : 26

Dr. B.L.D P78

Of Many things am I unsure so...apologies for the mistakes but I'd like to know the right answers and perhaps explanation so that I may improve ;D<br /><br /><br />1. The weary sailors were approaching a place dear to the goddess, Diana.<br /><br />Nautae defessi loco caro Dianae deae adpropinquabant.<br /><br />2. They were without food and wine. (not using sine)<br /><br />(a?) Cibo vinoque egebant. (I knew not, whether "a" should be used) Literal/Figurative ...
Read more : Dr. B.L.D P78 | Views : 5748 | Replies : 11

BLD Ex118 Pg50 Dialogue

<br />I'm having trouble with a small portion of the dialogue, the sentence that starts with "apud". It's quite complex, and after trying different things, I've come up with this as the English translation:<br /><br /> Women prepare food and plow fields, and fight among free men to help them.<br /><br />This is the original portion of the dialogue:<br /><br /> Non agricolae sunt. Bellum amant galli, non agri cultivam. <br /> Apud eos viri ...
Read more : BLD Ex118 Pg50 Dialogue | Views : 5888 | Replies : 11

BLD Ex111 PtII Pg47 Irreg Adjs

<br />I'm trying to get a grasp on these irregular adjectives. Are my translations to Latin correct?<br /><br /><br />#2 Some towns are great and others are small.<br /> Alia oppida magna, alia parva sunt.<br /> Alia oppida magna sunt, alia parva.<br />(oppida magna=NOM PL)<br /><br />I wasn't sure in which position sunt should be. However for the next question, I placed the verb at the end which felt like the right thing to do. ...
Read more : BLD Ex111 PtII Pg47 Irreg Adjs | Views : 15013 | Replies : 28

BLD Ex107 PtI Pg45

Passage from Ex107 PtI Pg45:<br />Romani, clarus, Italiae populus, bellum parant. Ex agris suis, vicis, oppidisque magno studio viri validi ad arma properant. Iam legati cum legionariis ex Italia ad Rhenum, fluvium Germaniae altum et latum, properant, et servi equis et carris cibum frumentumque ad castra Romana portant. Inopia bonorum telorum infirmi sunt Germani, sed Romani armati galeis, loricis, scutis, gladiis, pilisque sunt validi.<br /><br />I'm having trouble with the two sentences in red.<br /><br ...
Read more : BLD Ex107 PtI Pg45 | Views : 7924 | Replies : 14

BLD Ex99 PtII Pg43 #2 & #6

<br />We finally got to possesive pronouns!<br /><br />#2 My son Sextus is carrying his booty to the Roman camp.<br /> Meus filius Sexte suam praedam ad castras Romanis portat.<br /><br />Is this correct? This question had a footnote saying that it is not the Dative, and asks why. I'm not sure why. :( Since they already said not the Dative, I figured it couldn't be anything ...
Read more : BLD Ex99 PtII Pg43 #2 & #6 | Views : 10462 | Replies : 20


Login  •  Register


Total posts 105001 • Total topics 13392 • Total members 19033