<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gym_sitemaps/gym_style.php?action-rss,type-xsl,lang-en,theme_id-1" media="screen, projection" ?>
<!-- Some spaces                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        to force xlst -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<!-- Generated by Google Yahoo MSN Sitemaps and RSS 2.0.0 - &#169; 2006, 2007, 2008 www.phpBB-SEO.com -->
	<channel>
		<title>Learning Latin - News - Digest</title>
		<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3</link>
		<description>Here's where you can discuss all things Latin.  Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 4242 Topics || 29819 Posts
Last post by GJCaesar</description>
		<lastBuildDate>Sat, 25 May 2013 10:37:44 GMT</lastBuildDate>
		<image>
			<title>Learning Latin - News - Digest</title>
			<url>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gym_sitemaps/images/rss_forum_big.gif</url>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3</link>
		</image>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		<generator>Google Yahoo MSN Sitemaps and RSS 2.0.0 - &#169; 2006, 2007, 2008 www.phpBB-SEO.com</generator>
		<ttl>340</ttl>
		<atom:link href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<textInput>
			<title>RSS 2.0 feed link : Learning Latin - News - Digest</title>
			<description>Here's where you can discuss all things Latin.  Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 4242 Topics || 29819 Posts
Last post by GJCaesarRSS 2.0 feed link</description>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest</link>
			<name>gym_sitemaps</name>
		</textInput>

		<item>
			<title>Oath of the Night's Watch</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59987</link>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 06:33:05 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Oath of the Night's Watch&#x3C;/b&#x3E;

Third post from me in as many days, I know.  Please don't think I'm just spamming the board or anything, ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59987"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 7 Replies || 85 Views
Post by DWBrumbley



</description>
			<dc:creator>DWBrumbley</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59987</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Knowing Grammar vs. Knowing how to read...</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59984</link>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 22:22:48 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Knowing Grammar vs. Knowing how to read...&#x3C;/b&#x3E;

....plus, a specific question, which I'll start with first. 

What is the use of the ablative in this ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59984"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 4 Replies || 133 Views
Post by Rindu



</description>
			<dc:creator>Rindu</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59984</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Translating a popular phrase from English into Latin</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59977</link>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 03:03:53 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Translating a popular phrase from English into Latin&#x3C;/b&#x3E;

So, I have a slight problem. My sister-in-law asked me to translate &#x26;quot;All you need is love&#x26;quot; ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59977"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 3 Replies || 105 Views
Post by holmarholm



</description>
			<dc:creator>holmarholm</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59977</guid>
		</item>
		<item>
			<title>The Litany Against Fear // Litania Contra Timorem</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59975</link>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 21:44:29 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;The Litany Against Fear // Litania Contra Timorem&#x3C;/b&#x3E;

I&#8217;ve wanted to do this particular bit of translation ever since I started working with Latin, and ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59975"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 11 Replies || 205 Views
Post by DWBrumbley



</description>
			<dc:creator>DWBrumbley</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59975</guid>
		</item>
		<item>
			<title>parte m&#363;r&#333;rum d&#275;str&#363;ct&#257; (translation?)</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59974</link>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 15:58:25 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;parte m&#363;r&#333;rum d&#275;str&#363;ct&#257; (translation?)&#x3C;/b&#x3E;

Could someone help me with unwinding the meaning of a sentence in Lingua Latina Pars II (p.32) which reads:

Erg&#333; &#x3C;span style="font-weight: bold"&#x3E;parte ...&#x3C;/span&#x3E;

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59974"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 7 Replies || 149 Views
Post by sunhawk43



</description>
			<dc:creator>sunhawk43</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59974</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ecclesiastical or Scholastic Latin help</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59970</link>
			<pubDate>Mon, 20 May 2013 17:06:17 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Ecclesiastical or Scholastic Latin help&#x3C;/b&#x3E;

Hello, can anyone help me translate the following to either Scholastic or (preferably) Ecclesiastical Latin.

&#x3C;ul&#x3E;1. For the irregular sentence, ...&#x3C;/li&#x3E;&#x3C;/ul&#x3E;

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59970"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 2 Post || 76 Views
Post by EcclesLatin



</description>
			<dc:creator>EcclesLatin</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59970</guid>
		</item>
		<item>
			<title>hodie cras incipiat</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59960</link>
			<pubDate>Sat, 18 May 2013 12:37:22 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;hodie cras incipiat&#x3C;/b&#x3E;

Hi.

Can anyone tell me if &#x3C;span style="font-style: italic"&#x3E;hodie cras incipiat&#x3C;/span&#x3E; is correct translation from tomorrow starts today?

Thank you,

Ott from Estonia  ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59960"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 2 Post || 53 Views
Post by ott-ott@hotmail.com



</description>
			<dc:creator>ott-ott@hotmail.com</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59960</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Translation help</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59959</link>
			<pubDate>Fri, 17 May 2013 21:47:13 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Translation help&#x3C;/b&#x3E;

Could someone help me with unwinding the meaning of a sentence in Lingua Latina Pars II (p.32) which reads:

Erg&#333; parte m&#363;r&#333;rum d&#275;str&#363;ct&#257; ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59959"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 2 Post || 73 Views
Post by sunhawk43



</description>
			<dc:creator>sunhawk43</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59959</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Translation beginner, looking for feedback</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59953</link>
			<pubDate>Thu, 16 May 2013 22:18:38 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Translation beginner, looking for feedback&#x3C;/b&#x3E;

Alright, so, here is my first attempt.  As one of my exercises in the process of learning Latin, I&#8217;m working ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59953"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 7 Replies || 185 Views
Post by DWBrumbley



</description>
			<dc:creator>DWBrumbley</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59953</guid>
		</item>
		<item>
			<title>opperiebatur ut</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59952</link>
			<pubDate>Thu, 16 May 2013 17:13:39 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;opperiebatur ut&#x3C;/b&#x3E;

Opperiebatur Nero, ut Vestinus quoque consul in crimen traheretur, violentum et infensum ratus, sed ex coniuratis consilia cum Vestino non miscuerant quidam vetustis ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59952"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 14 Replies || 280 Views
Post by Limericensis



</description>
			<dc:creator>Limericensis</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59952</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Online reading/translation group, with Skype?</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59950</link>
			<pubDate>Tue, 14 May 2013 20:13:27 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Online reading/translation group, with Skype?&#x3C;/b&#x3E;

Hi,
It's been too long since I read the noble tongues, and even longer since I sat across from a ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59950"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 3 Replies || 193 Views
Post by Rindu



</description>
			<dc:creator>Rindu</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59950</guid>
		</item>
		<item>
			<title>How long should one work with Familia Romana?</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59949</link>
			<pubDate>Tue, 14 May 2013 16:14:04 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;How long should one work with Familia Romana?&#x3C;/b&#x3E;

So I've slowly started reading &#x3C;span style="font-style: italic"&#x3E;Lingua Latina: Familia Romana&#x3C;/span&#x3E;, but I wonder, how long should I expect ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59949"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 2 Post || 170 Views
Post by citizen



</description>
			<dc:creator>citizen</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59949</guid>
		</item>
		<item>
			<title>civis romanus reader</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59935</link>
			<pubDate>Tue, 07 May 2013 23:33:55 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;civis romanus reader&#x3C;/b&#x3E;

Does this reader have an available answer key?

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59935"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 2 Post || 186 Views
Post by spqr



</description>
			<dc:creator>spqr</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59935</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Vorgaine's Historia De Sancto Antonio</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59933</link>
			<pubDate>Tue, 07 May 2013 18:13:59 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Vorgaine's Historia De Sancto Antonio&#x3C;/b&#x3E;

Salvete Omnes, 

Just for fun I have been working through Voragine's Historia De Sancto Antonio in the Legendum Aureum.  It's ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59933"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 6 Replies || 202 Views
Post by Iacobus de Indianius



</description>
			<dc:creator>Iacobus de Indianius</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59933</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Should 'memor' be 'memore'...?</title>
			<link>http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59932</link>
			<pubDate>Tue, 07 May 2013 17:41:43 GMT</pubDate>
			<description>&#x3C;h5&#x3E;&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewforum.php?f=3" title="Learning Latin"&#x3E;Learning Latin&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/h5&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Should 'memor' be 'memore'...?&#x3C;/b&#x3E;

Here's an answer from Orberg's LLPSI Exercitium 2 Cap XXXIX.

Paridis iudicii memor Iuno Troianos persequebatur.


Now I know that Latin ...

&#x3C;a href="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&#x26;amp;t=59932"&#x3E;&#x3C;b&#x3E;more ...&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;


&#x3C;b&#x3E;Statistics&#x3C;/b&#x3E; : 2 Post || 122 Views
Post by pmda



</description>
			<dc:creator>pmda</dc:creator>
			<source url="http://www.textkit.com/greek-latin-forum/gymrss.php?forum=3&amp;news&amp;digest">Learning Latin - News - Digest</source>
			<guid isPermaLink="true">http://www.textkit.com/greek-latin-forum/viewtopic.php?f=3&amp;t=59932</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- URL list generated in  0.04870 s ( Mem Usage : 399.08 Kb ) - 6 sql - 15 URLs listed -->